Discussioni utente:Mtarch11/Archivio4: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m +non firmato
Wikit2006 (discussione | contributi)
→‎VanDer Zee: nuova sezione
Riga 658:
Gentile Mtarch11, volevo eliminare quella voce. La signora Mannoni non vive bene internet che giudica violazione della privacy.
Le abbiamo spiegato che è un personaggio pubblico e, a mio vedere, l'aggiornamento che la riguarda è molto ben fatto. Ma non sopporterebbe la presenza di quella voce che, per altro, non aggiunge nulla alla conoscenza della sua vita ma le ricorda solo un dolore incolmabile. {{nf|21:06, 19 gen 2021 Ugosigem}}
 
== VanDer Zee ==
 
hola. Come appunto dici, ne avevamo già parlato (leggere tutto) e risolto in NON fare questo, no sandbox, ma segnalare con il template che indica a chi si gestisce questi sinottici di lavorarci pure, pena il non andare mai avanti.
Non so neanche chi sei, per me rappresenti solo l'ennesimo che mi fa la stessa critica, quindi ovviamente stai dalla parte della regola e ti chiedo le cose in questo ruolo :)
Riguardo alla traduzione, il traduttore sta lavorando talmente bene che le correzioni da fare sarebbero pochissime, meno di quando la gente scrive di sana pianta le voci sbagliando concordanze, verbi, pezzi, traduzioni che fa da sé. Ci sono in effetti delle imprecisioni che avrei senza dubbio volentieri sistemato.
Però vedo che questa pratica di "non è perfetto quindi tutto in sandbox" continua. Ripetuto questo, pazienza, mi sono rotto :)
Avrei tradotto volentieri anche a manina tante voci: uso il sistema di traduzione perché, come ho detto, sta facendo, statisticamente, un ottimo lavoro. Mi leggo tutto, se sfugge qualcosa è davvero molto poco.
Ho visto inserire stub che sono lì con poca roba e poche informazioni per il lettore finale, meno cultura, meno utilità, tutte vive e vegete.
Potrei passare le traduzioni tagliando ogni genere di template e segando le note. Potrei trasferire tutto il contenuto in codice e metterlo in forma di commento.
Oppure fare tutto perfetto come forse vorresti (e indicano immagino alcune linee guida).
Questa ultima cosa non la farò.
Quale di quelle indicate genererebbe meno sandboxizzazione?
Oppure non ci sono vie d'uscita? Di nuovo chiedo: sul piatto della bilancia sembra esserci "traduzione perfetta con template e note" VS "niente" ... e sembra che la cosa sia preferita. Nessuna via di mezzo.
Lo chiedo anche a te: come possiamo farla finita con questa cosa?
Io non ho problemi a non fare altro che piccole correzioni in qualità di poco più che lettore, davvero no problem. Ma mi dispiace: preferisco fare editing più corposi, che diano qualcosa da leggere a chi usa wikipedia, che di certo potrebbe obiettare che il template è difettoso o la nota non tradotta... ma non che non c'è niente di cui servirsi.
Se ti sto suonando aggressivo: non è mia intenzione. Lo chiedo solo perché se mi lasciate fare un po' di traduzioni le faccio, ma se viene valutato come "peggio il fare che il non fare", cosa che comprendo, io mi astengo tranquillamente :)
La modalità, se c'è la via, per non essere continuamente fermato, la chiedo a te. Ovviamente non questa di fare tutto giusto, perché non impiegherò il mio tempo a risistemare quello che lo strumento sbaglia. Con la traduzione ovvio, anzi grazie per la segnalazione... che però se resta in sandbox per me è come una cancellazione, che accetto come ogni altra decisione della corte!
Grazie per il tempo che hai impiegato a leggere 'sto pappardellone e dell'aiuto, se tale vorrà essere! :) --<span style="color:#FFFFFF;background:#990000;border:2px solid black;font-size:75%">'''wikit_2006'''</span> [[Discussioni_utente:Wikit2006|rispondi]] 02:06, 20 gen 2021 (CET)
Ritorna alla pagina utente di "Mtarch11/Archivio4".