Professore invitato: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
La legislazione italiana e' molto diversa da quella statunitense..
Riga 5:
Le due qualifiche non sono equivalenti: il termine "''professore invitato''" si utilizza quando il docente è chiamato a svolgere anche un'attività didattica, mentre si parla di "''professore ospite''" quando l'impegno riguarda esclusivamente un'attività di ricerca. Per il principio dell'autonomia universitaria, le modalità per la selezione dei docenti stranieri e per l'attribuzione della qualifica sono decise in genere dai singoli atenei, sulla base di apposite deliberazioni.<ref>Si veda, a titolo di esempio, il {{cita web|url=http://www.sumitalia.it/ita/istituto/documenti/Regolamento_professore_invitato_ospite.pdf|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20131102014450/http://www.sumitalia.it/ita/istituto/documenti/Regolamento_professore_invitato_ospite.pdf|urlmorto=si|titolo=regolamento}} dell'[[Istituto italiano di scienze umane]].</ref>
 
IlIn vistoalcuni inPaesi questo(ad casoesempio gli [[Stati Uniti]]) il visto d'ingresso viene concesso esclusivamente per il motivo che ha determinato il viaggio-studio: per esempio, see non si ottienepuo' unquindi vistoestenderlo dasemplicemente ''visitingtrovandosi scholar''un neglilavoro. In [[Stati UnitiItalia]], questoinvece noni puòprofessori esserevisitatori estesosono semplicementeconsiderati trovandolavoratori unautonomi. lavoro (bisogna rinnovarlo con nuove causali).
 
Lo status di ''professore invitato'' si ottiene, solitamente, grazie a particolari competenze o abilità in un determinato campo (per cui, ad esempio, si viene invitati per effettuare cicli di lezioni come '''''visiting professor''''', o per un ciclo di conferenze), oppure per approfondire - grazie all'apporto di fondi provenienti dal paese ospitante - una qualche ricerca iniziata nel paese di provenienza ('''''visiting researcher''''' o '''''research fellow'''''). Dizioni quali '''''visiting lecturer''''' o '''''visiting scholar''''' hanno il medesimo significato, il loro utilizzo dipende dal paese e dall'Università ospitante.