Stephen Wurm: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
fix
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: spazio unificatore unicode e modifiche minori
Riga 20:
Wurm crebbe come [[Apolidia|apolide]] e non poté ottenere la cittadinanza, né dei suoi genitori, né quella [[Austria|austriaca,]] suo paese di residenza. Per questa ragione, non essendo obbligato a arruolarsi per il servizio militare, si iscrisse all'università. Studiò [[lingue turche]] nell'Accademia Orientale di [[Vienna]], ottenendo il suo dottorato in [[linguistica]] e [[antropologia sociale]] nel 1944 con una tesi riguardante la [[lingua uzbeca]]. Nel 1946 si sposò con la una sia compagna di studi, Helene (Helen) Maria Groeger, specializzata in [[etnografia]] africana. Insegnò linguistica [[Lingue altaiche|altaica]] nell'[[Università di Vienna]] fino al1951.
 
Dopo avere letto alcune pubblicazioni di [[Sidney Herbert Ray]], Wurm si interessò progressivamente alle [[lingue papuasiche]] e cominciò a scambiarsi lettere con il reverendo Arthur Capell, professore di [[linguistica]] dell'Università di Sídney. Wurm iniziò a studiare da solo il [[Lingua tok pisin|tok pisin]] e [[Lingua hiri motu|hiri motu]] con l'aiuto di libri. Nel frattempo, accettò un posto di lavoro a [[Londra]]. Nel 1954, si trasferì in Australia, luogo in cui il reverendo Capell gli trovò un incarico accademico presso il Dipartimento di Antropologia nell'Università di Sidney. Nel 1957 Wurm si trasferì a [[Canberra]] dove accettò un posto come membro anziano nel [[Research School of Pacific and Asian Studies]] (RSPAS) della nuova [[Università Nazionale Australiana]] (ANU). Lo stesso anno, Wurm ricevette la cittadinanza australiana. Da quel momento in poi, il principale campo di ricerca di Wurn fu lo studio della [[Nuova Guinea]], pur portando avanti numerose ricerche sulle [[Lingue australiane aborigene|lingue aborigene australiane]]. Fu docente di linguistica nell'Università Nazionale Australiana (ANU) dal 1968 fino al 1987.
 
Dopo la sua morte, la rivista accademica Oceanic Linguistics pubblicò in suo onore un articolo intitolato "Linguist Extraordinaire", nel quale si riassumeva la sua carriera. (''Oceanic Linguistics'', 2002.41: 1).
Riga 46:
* [http://pacling.anu.edu.au/ Pacific Linguistics] (publisher)
* [https://web.archive.org/web/20050529234925/http://www.ogmios.org/1812.htm Foundation For Endangered Languages]
* [https://web.archive.org/web/20050623014356/http://humanities.org.au///Fellows/Obituaries/Obituaries2001/Wurm.htm Academy of the Humanities – Fellows of the Academy]  : Wurm
** [https://web.archive.org/web/20050623014516/http://humanities.org.au///Fellows/Obituaries/Obituaries2001/PDFs/Wurm.pdf PDF]
* {{Collegamento interrotto|1=[http://muse.jhu.edu/cgi-bin/access.cgi?uri=/journals/oceanic_linguistics/v041/41.1pawley.pdf&session=83493268 Project MUSE]|2=http://muse.jhu.edu/cgi-bin/access.cgi?uri=%2Fjournals%2Foceanic_linguistics%2Fv041%2F41.1pawley.pdf&session=83493268}}