Historia Norvegiæ: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: link ISBN errati e modifiche minori
FrescoBot (discussione | contributi)
Riga 20:
*una lista dei [[Elenco di monarchi norvegesi|re di Norvegia]].
 
Il testo è importante, tra le altre cose, perché esso costituisce una versione (in traduzione [[lingua latina|latina]]) dell<nowiki>{{'</nowiki>}}''[[Ynglingatal]]'' di [[Þjóðólfr da Hvinir]] indipendente da quella della ''[[Saga degli Ynglingar]]'' dell<nowiki>{{'</nowiki>}}''[[Heimskringla]]''. Esso contiene inoltre alcuni dettagli etnografici unici, tra cui una descrizione delle tecniche [[Sciamanesimo|sciamaniche]] dei [[Sami]]. È la più antica testimonianza di molti dei fatti storici di cui tratta.
 
Insieme all<nowiki>{{'</nowiki>}}''[[Ágrip af Nóregskonungasögum]]'' e all'opera di [[Theodoricus monachus]], l<nowiki>{{'</nowiki>}}''Historia Norvegiæ'' è una delle storie sinottiche norvegesi. Si pensa che sia stata la prima ad essere scritta, probabilmente tra il [[1160]] e il [[1175]], anche se il dibattito è stato lungo e il [[1220]] sarebbe stato un termine più conservatore. È stata forse composta da qualche parte nella Norvegia orientale.
 
Il manoscritto fu reso pubblico da P. A. Munch nel [[1850]] col titolo ''Symbolæ ad Historiam Antiquiorem Rerum Norwegicarum''. L'edizione standard è stata per molti anni quella di Storm ([[1880]]) e la prima traduzione [[Lingua inglese|inglese]] quella di Kunin e Phelpstead ([[2001]]); una nuova edizione critica con traduzione è apparsa nel [[2003]].