Glossario delle abbreviazioni utilizzate nelle prescrizioni mediche: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FrescoBot (discussione | contributi)
Riga 3:
Questo elenco non include abbreviazioni per prodotti farmaceutici o suffissi di nomi di farmaci. Questo elenco include tutto ciò che si incontra di frequente nell'[[assistenza sanitaria]] odierna, soprattutto dei paesi [[Anglofonia|anglofoni]].
 
Nell'elenco, le abbreviazioni in inglese sono in maiuscolo mentre quelle in [[Lingua latina|latino]] in minuscolo; acune di queste abbreviazioni sono obsolete, altre restano attuali. Queste abbreviazioni possono essere verificate in [[Opera di riferimento|opere di riferimento]], sia recenti che non; alcune di queste opere sono così complete che il loro intero contenuto non è interamente riprodotto qui.<ref>{{Cita libro|autore=Johnston|nome=Mike|titolo=The pharmacy technician series: Fundamentals of pharmacy practice|url=https://archive.org/details/pharmacytechnici0000john|anno=2006|editore=Pearson Prentice Hall|p=[https://archive.org/details/pharmacytechnici0000john/page/24 24]|ISBN=9780131147515}}</ref><ref>{{Cita|Wyeth}}.</ref>
 
Le maiuscole e l'uso dei [[Punto fermo|punti fermi]] sono una questione di stile.
 
Alcune di queste abbreviazioni sono obsolete, altre restano attuali.
 
 
== Tabella ==