Acronimo inverso: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 51:
* [[Transport express régional|TER]] - ''Toujours En Retard'' (in francese: ''Sempre in Ritardo'')
* [[Régie autonome des transports parisiens|RATP]] - ''Reste Assis T'as Payé!'' (in francese: ''Rimani Seduto, Tu Hai Pagato''), ''Rentre Avec Tes Pieds'' (in francese: ''Ritorna Con I Tuoi Piedi''), quest'ultimo usato per beffarsi degli scioperi
* [[Azienda Siciliana Trasporti|AST]] - ''Arriva Sempre Tardi''
* [[ATAF]] - ''Aspettare Tanto Alla Fermata''
*[[ATAC]] - Associazione Teologica Amici Cristo (Carlo Verdone nel film [[Acqua e sapone|Acqua e Sapone]]: https://www.youtube.com/watch?v=4eCvUV_apGo)