Carlos de Sigüenza y Góngora: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 36:
==La vergine di Guadalupe==
 
Si dice che tra questi documenti si trovasse una "mappa" ([[Codici aztechi|codice]]) che documentasse l'[[Apparizione mariana|apparizione]] della [[Maria (madre di Gesù)|vergine Maria]] nel 1531, nella forma di [[Nostra Signora di Guadalupe]], cui anche [[Luis Becerra Tanco]] affermò di aver assistito nell'introduzione della sua opera del 1666 sulla difesa delle apparizioni mariane.
Si dice che tra questi documenti si trovasse una "mappa"
Among these documents was purported to be a "map" ([[Aztec codices|codex]]) documenting the 1531 [[Marian apparition|apparition]] of the [[Blessed Virgin Mary|Virgin Mary]] as [[Our Lady of Guadalupe]] that [[Luis Becerra Tanco]] claimed to have seen in the introduction to his 1666 defense of the apparition tradition.
 
BecauseA ofcausa hisdel associationsuo withcollegamento thesecon earlyquesti documentsantichi documenti, Sigüenza playedgiocò aun significantruolo rolefondamentale innello thesviluppo development ofdi thequesta legendleggenda. HeEgli wasera aun devoteedevoto of thedella VirginVergine, ande wrotescrisse poemi [[ParnassianParnassianesimo|parnassiani]] poemsdedicati toa herlei asfin early asdal 1662. ButIl hissuo mostpiù lastinggrande impactcontributo onalla thestoria historydella ofvicenda thefu apparition was hisl'affermazione assertionsecondo thatcui theil ''[[Nican mopohua]]'', thetraduzione in [[Nahuatllingua nahuatl]]-language renditiondel of the narrativeracconto, wasfosse writtenstato byscritto da [[Antonio Valeriano]], a conception that persistsipotesi totuttora thisconsiderata dayvalida. HeInoltre furtheridentificò identifiedin Fernando Alva de Ixtlilxochitl as the author ofl'autore thedel ''[[Nican motecpana]]''. ThisQuesta declarationconsiderazione wasfu stimulatedstimolata bydal ''Polestar of Mexico'' di [[Francisco de Florencia]]'s, ''Polestarsecondo ofcui Mexicol'',originale whichversione claimed that the originalin Nahuatllingua accountnahuatl hadera beenstata writtenscritta byda [[Jerónimo de Mendieta]].
 
InNel 1680, hegli wasfu commissionedcommissionato toil designprogetto adi un [[triumphalArco archtrionfale]] forper thecelebrare arrivall'arrivo ofdel the newnuovo [[ViceroyViceré ofdella NewNuova SpainSpagna|Viceroyviceré]], [[Tomás Antonio de la Cerda y Aragón, conde de Paredes|Cerda y Aragón]].
 
Sempre in quel decennio scrisse storie sul Messico che ipotizzavano una migrazione degli [[Olmechi]] nel [[Nuovo Mondo]] attraverso l'[[oceano Atlantico]], e che [[Tommaso apostolo]] avesse evangelizzato i nativi poco prima della morte di Cristo.
Also during the 1680s, he wrote histories of Mexico that speculated that the [[Olmec]]s had migrated to the [[New World]] via [[Atlantis]] and that [[Thomas the Apostle]] had [[evangelize]]d the natives shortly after the death of Christ.
 
==Royal geographer==