Nomi della Corea: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 4:
''Vedi anche: [[Storia della Corea]]''
 
Le prime registrazioni della storia coreana sono scritte in caratteri [[CinaCarattere cinese|caratteri cinesi]] anche se le due lingue non presentano similitudini. Anche dopo l'invenzione degli ideogrammi [[hangul]], i coreani scrivono i loro nomi con gli ideogrammi [[hanja]], per [[trasilitterazionetraslitterazione]] di significati e di suono, o per combinazione dei due. Inoltre la pronuncia di uno stesso ideogramma è piuttosto differente tra le due lingue, e cambia nel tempo. Per tutte queste ragioni, e a causa della estrema frammentazione e contradditorietà delle registrazioni scritte, è spesso difficile determinare i significati e le pronunce esatte dei nomi antichi.
 
===Storia antica===
Riga 11:
Fino a circa 2000 anni fa, la Corea del Nord e la [[Manciuria]] formavano il regno di [[Gojoseon]], (朝鮮), in Coreano moderno '''Joseon''' (조선). '''Go'''(古), significa "antico", per distinguere i due nomi, il secondo più recente del primo.
 
L'antico nome della Corea viene foneticamente trascritto in cinese con una pronuncia simile a "Jyusin". Potrebbe essere lo stesso nome indigeno rilevato in alcune antichi manoscritti cinesi come 肅愼 ( 숙신, ''suksin''), 稷愼 (직신, jiksin) o 息愼 (식신, ''siksin''). Alcuni credono che gli ultimi termini descrivono gli antenati dello [[Jurchen]] (여진, 女眞).
 
I logogrammi cinesi 朝鮮 (pronuncia cinese: Chaoxie), significano "calma mattutina" o "il fresco del mattino", una ''traduzione'' del Coreano nativo ''Asadal'' (아사달) la capitale del regno di Gojoseon ''asa'' significa "mattino", e ''tar'' (dal) significa paese o montagna. Il carattere 朝 significa sia "mattino" (in cinese il carattere ha una doppia pronuncia : ''zhao'' o ''cháo''), che "dinastia"; mentre il carattere 鮮, ''xie'', significa "fresco" o "piacevole", spesso utilizzato per descrivere qualcosa di raro.
Riga 19:
Nello stesso tempo, alcuni feudi situati in Corea del Sud si erano uniti in una confederazione con il nome di "Tre Han" (''[[Samhan]];'' 삼한). ''Han'' è la radice del coreano antico per indicare : "capo", o "grande", come in ''maripgan'' ( "re" arcaico ), ''halabeoji'' (originariamente ''hanabeoji'', "nonno"), e possibilmente ''hana'' ( "uno") e ''haneul'' ("cielo"). Alcuni speculano che possa avere origine dal [[mongolia|mongolo]] o dal [[turchia|turco]] ''Khan''.
 
''Han'' era una traslitterazione del Cinesecinese 韓 (한, ''han''), 幹 (간, ''gan''), 刊 (간, ''gan''), 干 (간, ''gan''), oro 漢 (한, ''han''), ma non ha relazione alcon il popolo cinese che viene anche chiamato [[Han]].
 
====Guri====
All'inizio dell'[[Era cristiana]] i resti dell'ormai decaduto regno di Gojoseon vennevennero ricompattatoricompattati ed espansoespansi nel regno di [[Goguryeo]]. In questo nome era ancora presente una parola coreana nativa, la cui pronuncia probabilmente suonava come "Guri", e trascritta con diversi caratteri cinesi: 高駒麗 (고구려, ''goguryeo''), 高麗 (고려, ''goryeo''), 高離 (고리, ''gori''), o 句麗 (구려, ''guryeo''). Nella parola 高駒麗, l'ideogramma 高, significa "alto", ed è un aggettivo, piuttosto che una parte di una traslitterazione. Il carattere 麗 qualche volta si pronuncia ''ri''. Il nome originale della Corea si pensa possa essere ''Guru'' (구루, città fortificata), o ''Gauri'' (가우리, centro).
 
===Goryeo, Joseon, e gli Han rivivono===
Nel sud, la confederazione degli Han si divise in due regni: [[Baekje]] e [[Silla]], che con Goguryeo costituivano i tre regni della Corea. Nel [[668]], Silla unificò i tre regni e durò fino al [[935]].
 
Il nuovo regno fu chiamato [[Goryeo]] (고려; 高麗), in onore dell'antico Gogureyo. Attraverso la [[Via della Seta]], Silla e Goryeo vennero conosciuti sia in [[India]] che in tutto il [[Medio Oriente]].
 
Goryeo fu traslitterato da [[Marco Polo]] in [[Italia|italiano]] in "Cauli", ed è il nome da lui utilizzato per indicare la Corea nei suoi ''Viaggi'', derivato dal [[Cinesecinese Mandarinomandarino]] ''Gāolì''. Il nome "Corea" è stato ''inglesizzato'' dall'italiano "Cauli" e successivamente standardizzato come "Korea".
 
Nel [[1392]], una nuova dinastia resuscita il nome '''Joseon'''
Riga 37:
 
===XX secolo===
Quando la Corea finì sotto il dominio giapponese nel 1910, il nome tornò ad essere ''Joseon'' (ufficialmente con la pronuncia giapponese ''Chosen''). Durante questo periodo, vari gruppi lottarono fuoi dalla Corea per la sua indipendenza, tra cui il ''Daehan Minguk Imsi Jeongbu'' (대한민국 임시정부, 大韓民國 臨時政府, letteralmentei, "Governo Provvisorio della Nazione del Grande Popolo Han"; in italiano, [[Governo provvisorio della RepublicaRepubblica di Corea]]).
 
La Corea divenne indipendente con la sconfitta del giappone nel [[1945]]. Il paese venne quindi diviso nel nord occupato dai sovietici e nel sud occupato dagli statunitensi.