Affricata postalveolare sonora: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
D'ohBot (discussione | contributi)
Afc0703 (discussione | contributi)
sostituite legature con i simboli attuali, +categoria +voci correlate
Riga 1:
{{Fonema
|numero=104 (135)
|testo=<span style="font-size:1.5em">{{IPA|ʤd͡ʒ}}</span>
|immagine=[[File:IPA voiced postalveolar affricate.svg]]
|unicode=
Riga 11:
}}
 
L''''affricata postalveolare sonora''' è una [[consonante affricata]] presente in alcune lingue, che in base all'[[alfabeto fonetico internazionale]] è rappresentata col simbolo {{IPA|d͡ʒ}} (in passato, {{IPA|ʤ}}).
 
Nella [[lingua italiana]] tale [[fono]] è reso ortograficamente con la lettera <g> seguita dalle vocali /e/ o /i/, oppure col digramma <gi> seguito dalle vocali /a/, /o/ e /u/.
Riga 23:
== Altre lingue ==
===Francese ===
In [[lingua francese|francese]] [ʤ]tale fono è scritto con il digramma <dj> (la semplice <j> rende la fricativa corrispondente, {{IPA|[ʒ]}}).
 
=== Inglese ===
In [[lingua inglese|inglese]] iltale ʤfono è rappresentatareso dalcon grafemala grafia <g> ('g'iraffe) o <j> ('j'ump):
* '''''g'''iraffe'' "giraffa" {{IPA|[d͡ʒɪˈɹɑːf]}} ([[Received Pronunciation|RP]]) o {{Audio|en-us-giraffe.ogg|[d͡ʒəˈɹæf]}} ([[inglese americano|US]])
* '''''j'''ump'' {{Audio|en-us-jump.ogg|[d͡ʒʌmp]}}
 
=== Spagnolo ===
Line 42 ⟶ 44:
===Turco===
In [[lingua turca|turco]] tale suono è espresso con la lettera <c> (es. ''cep'' /{{IPA|ʤep}}/ "tasca").
 
==Voci correlate==
* [[Consonante affricata]]
* [[Consonante postalveolare]]
 
{{Fonemi italiani}}
 
{{Consonanti}}
 
 
[[Categoria:Consonanti affricate]]
[[Categoria:Consonanti postalveolari]]
 
[[br:Kensonenn drekkevig dre fic'hal mouezhiet]]