Affricata postalveolare sorda: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FixBot (discussione | contributi)
m Bot: aggiungo template {{Avvisounicode}} (vedi qui)
Xqbot (discussione | contributi)
m Bot: Aggiungo: als:Stimmloser postalveolarer Affrikat; modifiche estetiche
Riga 3:
|numero=103 (134)
|testo=<span style="font-size:1.5em">{{IPA|t͡ʃ}}</span>
|immagine=[[ImmagineFile:IPA voiceless postalveolar affricate.png]]
|unicode=
|entity=&#679
Riga 16:
Nella [[lingua italiana]] tale [[fono]], detto anche [[C dolce]], è reso ortograficamente con la lettera <c> seguita dalle vocali /e/ o /i/, oppure col digramma <ci> seguito dalle vocali /a/, /o/ e /u/. Corrisponde alla '''''c''''' di ''ami'''c'''i''.
 
== Caratteristiche ==
L'affricata postalveolare sorda presenta le seguenti caratteristiche:
* il suo ''modo di articolazione'' è '''affricato''', perché questo [[fono]] è dovuto alla sequenza di una fase occlusiva e di una fase fricativa;
* il suo ''luogo di articolazione'' è '''postalveolare''', perché per produrre tale suono occorre appoggiare la [[Lingua (anatomia)|lingua]] al di là degli [[alveolo dentario|alveoli]];
* è una consonante '''sorda''', in quanto viene prodotta senza l'ausilio delle [[corde vocali]].
 
== Altre lingue ==
=== Catalano e basco ===
Nelle lingue [[lingua catalana|catalana]] e [[lingua basca|basca]], corrisponde alla lettera <'''tx'''>.
 
=== Francese ===
Nella [[lingua francese]] tale fono è reso con la grafia <tch>, ma è presente solo in parole straniere:
* '''''tch'''ao'' {{IPA|/t͡ʃao/}}
 
=== Inglese ===
Nella [[lingua inglese]] tale fono è reso con i grafemi <'''ch'''> o <'''tch'''>:
* ''su'''ch''''' {{Audio|en-us-such.ogg|/ˈsʌt͡ʃ/}}
 
=== Lingue slave e baltiche ===
Nelle lingue slave che utilizzano l'alfabeto latino ([[lingua ceca|ceco]], [[lingua slovacca|slovacco]], [[lingua polacca|polacco]], [[lingua slovena|sloveno]], [[lingua croata|croato]]) tale fono è sempre reso con la lettera <'''č'''>, salvo il caso del polacco che utilizza l'apposito digramma <'''cz'''>. La lettera <č> è analogamente utilizzata nelle [[lingue baltiche]] (ossia [[lingua lettone|lettone]] e [[lingua lituana|lituano]]).
 
Nelle lingue slave che utilizzano l'alfabeto cirillico ([[lingua russa|russo]], [[lingua bielorussa|bielorusso]], [[lingua ucraina|ucraino]], [[lingua bulgara|bulgaro]], [[lingua serba|serbo]]) tale fono è sempre reso con la lettera <'''[[ч]]'''>.
 
=== Spagnolo ===
Nella [[lingua spagnola]] (castigliano) il fono {{IPA|t͡ʃ}} è reso col digramma <'''ch'''>:
* '''''ch'''afar'' {{IPA|[t͡ʃaˈfar]}}
 
=== Tedesco ===
Nella [[lingua tedesca]] è rappresentata da un insieme di quattro lettere: <'''tsch'''>.
 
=== Ungherese ===
Nella [[lingua ungherese]] è rappresentata col digramma <'''cs'''>.
 
=== Turco ===
Nella [[lingua turca]] è rappresentata con <'''ç'''>
 
Riga 56:
[[Categoria:Consonanti affricate]]
 
[[als:Stimmloser postalveolarer Affrikat]]
[[an:Fonema postalbeolar africato xordo]]
[[br:Kensonenn drekkevig dre fic'hal divouezh]]