Avanti Cristo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Eius (discussione | contributi)
nuova sezione
Eius (discussione | contributi)
materiale proveniente da anno domini
Riga 10:
La sopraddetta locuzione deriva dall'originaria [[locuzioni latine|locuzione]] [[lingua latina|latina]] '''ante Christum natum''' comunemente abbreviata in '''a.C.n.''' e, a volte, anche in '''a.C.''' nel senso di ''ante Christum'' sottointendendo ''natum''.
 
In [[lingua inglese]] la locuzione in questione si rende con '''before Christ''' comunemente abbreviata in '''BC''' e viene usata, sia nella forma estesa che in quella abbreviata, come in italiano ossia dopo il numero dell'anno. In [[lingua inglese]] esiste anche una locuzione simile, ossia '''before common era''', comunemente abbreviata in '''BCE''', dove per ''common era'' si indica l'era comune corrispondente al periodo iniziato con la nascita del [[Cristo]]: tale locuzione è equivalente ai fini computistici con ''BC'' ma è formulata in modo da evitare qualunque riferimento al [[cristianesimo]].
 
==Il sistema di datazione==