Differenze tra le versioni di "Discussioni progetto:Forme di vita"

suggerimenti
(suggerimenti)
::::Che sarebbe Mata Atlântica = Foresta Atlantica, cioè [[Riserve della foresta atlantica]] ? (vedi commento precedente), però mi par anche corretto anche tenere il nome che gli da l'UNESCO. non so sentiam altri pareri di chi segue normalmente queste voci.-- [[Utente:KrovatarGERO|<span style="font-family:Mistral;font-size:large;color:#cc33cc;">Krovatar]][[Discussioni utente:KrovatarGERO|<span style="font-family:Mistral;font-size:medium;color:#1e90ff;">GERO</span></span>]] 13:37, 27 gen 2011 (CET)
:::::E' un habitat che non conoscevo neppure, la prima volta che lo sento nominare, perciò non posso essere di alcun aiuto --[[Utente:Giancarlodessi|gian_d]] ([[Discussioni utente:Giancarlodessi|msg]]) 18:12, 27 gen 2011 (CET)
::::::Credo che "Discovery Coast" sta a significare "la costa scoperta", nel senso di "costa scoperta da [[Pedro Alvares Cabral]] nel 1500" quando la sua nave sbarcò nella zona dove ora c'è Porto Seguro nello stato di Bahia in Brasile. Quella è la regione in cui è situata la Mata Atlantica. In inglese (forse solo inglese americano?) vedo spesso usare un nome di oggetto come aggettivo ("an Italy man" che assume il significato di "an Italian man" oppure "a man from Italy") ma in italiano suona male. Quindi la pagina sarebbe "Riserve della Foresta Atlantica della Costa Scoperta". Ma secondo me sarebbe più logico mettere il titolo "Riserve della Foresta Atlantica" oppure solo "Foresta Atlantica", direttamente tradotta dal titolo portoghese. "Mata" dovrebbe essere la forma femminile di "Mato", che significa bosco/foresta ("Mato Grosso" = "Grande Bosco/Foresta") [[Utente:Texcarson|Texcarson]] ([[Discussioni utente:Texcarson|msg]]) 02:26, 28 gen 2011 (CET)
 
==Avviso cancellazione==
7 760

contributi