Lettere i e ı in lingua turca: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Riga 2:
L'alfabeto [[lingua turca|turco]], una variante dell'[[alfabeto latino]], include due versioni della lettera I: la ''i'' con il puntino (in maiuscolo ''İ'') e la ''ı'' senza puntino (in maiuscolo ''I''). La stessa particolarità si ritrova nell'alfabeto usato per l'[[lingua azera|azero]], il [[lingua tatara|tataro]] e il [[lingua tatara di Crimea|tataro di Crimea]].
 
La ''i'' con il puntino è la [[vocale]] [[vocali anteriori|anteriore]] [[vocali alte|alta]] [[vocali non arrotondate|non arrotondata]] [i], presente anche in italiano. In scrittura le lettere ı e i si distinguono dal puntino anche se maiuscole, quindi la ''i'' maiuscola uguale a quella italiana deve avere un piccolo puntino in alto (come nella grafia corretta di [[İstanbul]]).
 
La ''ı'' senza puntino è la [[vocale]] [[vocali posteriori|posteriore]] [[vocali alte|alta]] [[vocali non arrotondate|non arrotondata]] [ə] (schwa), un suono gutturale a metà strada fra una u e una o usato in italiano quando i bambini pronunciano le consonanti senza vocale. Se proviamo a pronunciare come due sillabe separate la t e la r della parola ''tra'', per esempio, stiamo leggendo ''tıra'.