Ortografia bahá'í: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+ Categorie |
|||
Riga 155:
| <span style="font-size:1.3125em">{{lang|ar|ﻭ}}</span>
| wáw
| ú, v, w || {{IPA|[uː]}}, {{IPA|[w]}} (Arabic);
|- align="center"
Riga 164:
===Lettere modificate===
Non sono delle vere lettere, ma dei [[fonema|fonemi]] diacritici o
{| class="wikitable"
Riga 210:
==Collegamenti esterni==
*[http://www.northill.demon.co.uk/relstud/transliteration.htm Translitterazione], saggio dello studioso bahai Moojan Momen sulla storia e l'uso della translitterazione
*[http://bahai-library.com/theses/dying/dying2.preface.html Dying for God: Prefazione], introduzione all'uso della terminologia bahai e della translitterazione nella letteratura accademica, {{en}}.
*[http://www.bahai.us/system/files/Bahai+Style+Guide.pdf Guida allo stile bahai], {{en}}.
*[http://bahai-library.com/?file=uhj_pronunciation_arabic Pronuncia corretta dell'arabo], dal Dipartimento Ricerca della [[Casa Universale di Giustizia]], {{en}}.
{{portale|Bahai}}
[[Categoria:Bahai]]
[[Categoria:Ortografia|Bahai]]
[[de:Bahai-Transkription]]
|