Ortografia bahá'í: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Atarubot (discussione | contributi)
m →‎Origine: Cite (book, journal) -> Cita (libro, pubblicazione) using AWB
+ Categorie
Riga 155:
| <span style="font-size:1.3125em">{{lang|ar|ﻭ}}</span>
| wáw
| ú, v, w || {{IPA|[uː]}}, {{IPA|[w]}} (Arabic); {{IPA|[v]}} (Persian)
 
|- align="center"
Riga 164:
 
===Lettere modificate===
Non sono delle vere lettere, ma dei [[fonema|fonemi]] diacritici o diverse forme ortografiche di una lettera.
 
{| class="wikitable"
Riga 210:
 
==Collegamenti esterni==
*[http://www.northill.demon.co.uk/relstud/transliteration.htm Translitterazione], saggio dello studioso bahai Moojan Momen sulla storia e l'uso della translitterazione Bahai, {{en}}.
*[http://bahai-library.com/theses/dying/dying2.preface.html Dying for God: Prefazione], introduzione all'uso della terminologia bahai e della translitterazione nella letteratura accademica, {{en}}.
*[http://www.bahai.us/system/files/Bahai+Style+Guide.pdf Guida allo stile bahai], {{en}}.
*[http://bahai-library.com/?file=uhj_pronunciation_arabic Pronuncia corretta dell'arabo], dal Dipartimento Ricerca della [[Casa Universale di Giustizia]], {{en}}.
 
 
{{portale|Bahai}}
 
[[Categoria:Bahai]]
[[Categoria:Ortografia|Bahai]]
 
[[de:Bahai-Transkription]]