Codice internazionale per la nomenclatura delle alghe, funghi e piante: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Luca Oddone (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
m Fix link
Riga 9:
==Cambiamenti==
 
Con l'inizio del nuovo anno, la comunità botanica internazionale ha respinto due requisiti finora essenziali nella descrizione di nuove specie o altri taxa. Per la prima volta nella storia del codice viene consentita la [[pubblicazione scientifica]] in formato elettronico di nomi di nuovi taxa. Per tanto l'articolo che descrive una nuova [[specie]] non deve essere obbligatoriamente stampato, ma può anche essere pubblicato online. Inoltre, in uno sforzo complessivo per rendere la pubblicazione di nuovi nomi più accurata ed efficiente, la necessità di una diagnosi in [[Lingua latina|latino]] non è più strettamente obbligatoria, consentendo che la descrizione venga fatta anche solo in lingua [[lingua inglese]], per quei componenti essenziali della pubblicazione di un nuovo nome. Si legge infatti in un articolo che spiega le decisioni prese al Congresso Internazionale di Botanica tenutosi a luglio 2011 a Melbourne: ''"Beginning 1 January 2012 names of new plants, algae, and fungi may now be published with a validating diagnosis or description that is written in either Latin or English"''.<ref name="outcomes">[http://www.pensoft.net/journals/phytokeys/article/1850/abstract/outcomes-of-the-2011-botanical-nomenclature-section-at-the-xviii-international-botanical-congress Outcomes of the 2011 Botanical Nomenclature Section at the XVIII International Botanical Congress]</ref> Le regole di nomenclatura per i funghi vedranno parecchi cambiamenti importanti, il più importante dei quali è probabilmente l'adozione del principio "un fungo, un nome". Anche per i paleobotanici ci saranno importanti cambiamenti con l'eliminazione del concetto di "morphotaxa" dal Codice.<ref name="outcomes"/>
 
==Codice Internazionale di nomenclatura botanica==