Toponimi dei comuni in lingua friulana: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
toponimo non in uso perché qui non si parla friulano (e tantomeno friulano udinese con femminili in -e) |
|||
Riga 97:
|-
| [[Polcenigo]] || ''Polcenic'' || ''Al Borc''
|-
| [[Pordenone]] || ''Pordenon'' || ''Pordenon''
|