Differenze tra le versioni di "Jawi"

3 404 byte aggiunti ,  15 anni fa
m
traduzione della settimana
m (robot Adding:es,ja)
m (traduzione della settimana)
{{stubtraduci inglese}}
[[Image:Jawi_alphabet.png|thumb|300px|right|The Jawi alphabet. The chart should be read right-to-left, top-down.]]
Il '''jawi''' è un alfabeto derivato da quello [[lingua araba|arabo]] usato per scrivere la [[lingua malese]] tradizionale. Attualmente è usato come secondo alfabeto ufficiale in [[Brunei]] e in contesti limitati in [[MalaysiaMalesia]], [[Singapore]] e [[Indonesia]] in particolare in ambienti religiosi [[Islam|islamici]].
 
==Introduction==
 
The Jawi alphabet has existed for many centuries in [[Nusantara]] (the Malay world). Its development is linked with the arrival of [[Islam]]. It consists of mostly Arabic characters along with some extra characters unique to Jawi.
The Jawi alphabet is one of the earliest scripts used for writing Malay. Jawi has been in use since the era of [[Pasai Islam]], to the era of the [[Sultanate of Malacca]], [[Sultanate of Johor]] and also [[Acheh]] in the [[17th century]]. Evidence of this is found in the [[Terengganu Tablet]] (Batu Bersurat Terengganu), dated 1303 A.D. (702H by the [[Islamic Calendar]]), whereas the earliest use of the [[Roman alphabet]] is found near the end of the [[19th century]].
 
==Letters==
 
<!-- there will be a small prize for figuring out how to input the Malay characters. -->
 
{| border="1" style="text-align: center;"
!Character!!Isolated!!Initial!!Medial!!Final!!Name
|-
|&#1575;||&#65165;||colspan="2"| ||&#65166;||alif
|-
|&#1576;||&#65167;||&#65169;||&#65170;||&#65168;||ba
|-
|&#1578;||&#65173;||&#65175;||&#65176;||&#65174;||ta
|-
|&#1579;||&#65177;||&#65179;||&#65180;||&#65178;||tha
|-
|&#1580;||&#65181;||&#65183;||&#65184;||&#65182;||jim
|-
|&#1581;||&#65185;||&#65187;||&#65188;||&#65186;||ha
|-
|&#1670;||&#64378;||&#64380;||&#64381;||&#64379;||cha
|-
|&#1582;||&#65189;||&#65191;||&#65192;||&#65190;||kha
|-
|&#1583;||&#65193;||colspan="2"| ||&#65194;||dal
|-
|&#1584;||&#65195;||colspan="2"| ||&#65196;||dzal
|-
|&#1585;||&#65197;||colspan="2"| ||&#65198;||ra
|-
|&#1586;||&#65199;||td colspan="2"| ||&#65200;||zai
|-
|&#1587;||&#65201;||&#65203;||&#65204;||&#65202;||sin
|-
|&#1588;||&#65205;||&#65207;||&#65208;||&#65206;||shin
|-
|&#1589;||&#65209;||&#65211;||&#65212;||&#65210;||sad
|-
|&#1590;||&#65213;||&#65215;||&#65216;||&#65214;||dhad
|-
|&#1591;||&#65217;||&#65219;||&#65220;||&#65218;||tho
|-
|&#1592;||&#65221;||&#65223;||&#65224;||&#65222;||dzo
|-
|&#1593;||&#65225;||&#65227;||&#65228;||&#65226;||ain
|-
|&#1594;||&#65229;||&#65231;||&#65232;||&#65230;||ghain
|-
|&#1696;|| || || || ||nga
|-
|&#1601;||&#65233;||&#65235;||&#65236;||&#65234;||fa
|-
|&#1700;||&#64362;||&#64364;||&#64365;||&#64363;||pa
|-
|&#1602;||&#65237;||&#65239;||&#65240;||&#65238;||qaf
|-
|&#1603;||&#65241;||&#65243;||&#65244;||&#65242;||kaf
|-
|&#1708;|| || || || ||gaf
|-
|&#1604;||&#65245;||&#65247;||&#65248;||&#65246;||lam
|-
|&#1605;||&#65249;||&#65251;||&#65252;||&#65250;||mim
|-
|&#1606;||&#65253;||&#65255;||&#65256;||&#65254;||nun
|-
|&#1608;||&#65261;||colspan="2"| ||&#65262;||wau
|-
|&#1743;|| || || || ||va
|-
|&#1607;||&#65257;||&#65259;||&#65260;||&#65258;||ha
|-
|&#1610;||&#65265;||&#65267;||&#65268;||&#65266;||ya
|-
|&#1725;|| || || || ||nya
|}
 
==Further Reading==
* H.S. Paterson (& C.O. Blagden), 'An early Malay Inscription from 14th-century Trengganu', ''Journ. Mal. Br.R.A.S.'', II, 1924, pp. 258-263.
* R.O. Winstedt, ''A History of Malaya'', revised ed. 1962, p. 40.
* J.G. de Casparis, ''Indonesian Paleography'', 1975, p. 70-71.
 
==External links==
* [http://www.omniglot.com/writing/malay.htm Omniglot article about written Malay]
* [http://www.geocities.com/Athens/6795/malay.html The Evolution of The Malay Script and Language]
 
[[Categoria:Malesia]]
 
[[en:Jawi]]
[[es:Jawi]]
[[id:Huruf Jawi]]
[[msit:Tulisan Jawi]]
[[ja:ジャウィ文字]]
[[ja:&#12472;&#12515;&#12454;&#12451;&#25991;&#23383;]]
[[ms:Tulisan Jawi]]
[[nl:Yawi]]
[[ms:Tulisan Jawi]]