Lingua Nepal Bhasa: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 19:
'''Nepal Bhasa''' (nome originale '''नेपाल भाषा'''), conosciuto anche come '''Newari''' e '''Newah Bhaye''', è una delle maggiori lingue del [[Nepal]] e rientra nelle cinquecento [[lingue sinotibetane]] nel mondo. Appartiene al ramo delle [[lingue tibeto-birmane]]. È la sola lingua tibeto-birmana scritta in alfabeto [[Devanagari]].
Nepal Bhasa è ora scritto in caratteri Devanagari. Lo script originariamente utilizzato per la scrittura, Nepal Lipi, o nepalese script, cadde in disuso all'inizio del 20 ° secolo quando si scrive nella lingua e lo script è stato vietato.<br>
Nepal Lipi, noto anche come il Nepal Akha, è emerso nel 10 ° secolo. Nel corso dei secoli, un certo numero di varianti di Lipi nepalese sono apparsi.
Nepal Bhasa è stato scritto in una varietà di script abugida. Gli script che sono stati usati per scrivere questo linguaggio sono:<br>
• Brahmi sceneggiatura<br>
• Gupta copione<br>
• Prachalit copione<br>
• Ranjana copione<br>
• Bhujinmol copione<br>
• Devanagari script di<br>
I molti script usati per scrivere Nepal Bhasa discendono dallo script Brahmi. Tutti procedere da sinistra a destra, e comprendono due gruppi separati di personaggi - un insieme vocale e un set di consonante. Devanagari script è lo script più usato al presente, come è comune in Nepal e in India. Ranjana copione era lo script più usato per scrivere Nepal Bhasa nei tempi antichi ed è stato usato dal governo del Nepal entrare a far parte delle Nazioni Unite come script Devanagiri già rivendicato dall'India come uno degli script nazionali. Si sta vivendo una sorta di rinascita grazie alla recente consapevolezza culturale. Lo script Prachalit è in uso. Il Brahmi e gli script Golmol sono raramente usati attualmente.<br>
Nel sistema di scrittura generale del Nepal Bhasa, ci sono quattro forma di alfabeti:<br>
• Vocali chiamato Ma Akha<br>
• Consonanti chiamato Ba Akha<br>
• Consonanti complesse chiama Cina Akha<br>
• Numericals chiamato Lyaa Akha<br><br>
<big>'''Vocali'''</big><br>
Le vocali, chiamate MaAkha (माआखः) utilizzate in Nepal sono Bhasa<br>
{|border="2" class="wikitable" align="center" width="550"
|-
!Orthography||अ || आ || इ || ई || उ || ऊ || ए|| ऐ || ओ || औ || अं || अः || ऋ || ॠ || ऌ|| ॡ
|- align = center
|Roman||a|| aa || i ||ii|| u || uu || e|| ai || o || au || am || aha || ru || Ru || lru || lRuu
|-align="center"
|IPA||{{IPA|/ə/}}||{{IPA|/ɑː/}}||{{IPA|/i/}}||{{IPA|/iː/}}||{{IPA|/u/}}||{{IPA|/uː/}}||{{IPA|/eː/}}|| {{IPA|/əi/}}|| {{IPA|/oː/}}||{{IPA|/əu/}}||{{IPA|/əⁿ/}}||{{IPA|/əʰ/}}||{{IPA|/ru/}}|| {{IPA|/ruː/}} ||{{IPA|/lru/}} || {{IPA|/lruː/}}
|}
<br>
Anche se ऋ, ॠ, ऌ, ॡ sono presenti in Nepal Bhasa, sono raramente utilizzati. Al contrario, alcuni esperti suggeriscono di inserire अय् (aya) e आय् (Aaya) nell'elenco delle vocali. <br><br>
<big>'''Consonanti'''</big><br>
Le consonanti, chiamati BaAkha (बाआखः), utilizzate dal Nepal Bhasa sono:
{|class="wikitable" align="center" width="250"
|-
!|क || ख || ग || घ || ङ
|-align="center"
|k <br>{{IPA|/k/}}|| kh <br>{{IPA|/kʰ/}}|| g <br>{{IPA|/ɡ/}}|| gh <br>{{IPA|/ɡʱ/}}|| ng <br>{{IPA|/ŋ/}}
|-
!|च || छ || ज || झ || ञ
|-align="center"
|ch <br>{{IPA|/cɕ/}} ''or'' {{IPA|/ts/}}|| chh <br>{{IPA|/cɕʰ/}}|| j ''or'' z <br>{{IPA|/ɟʝ/ or /dz/}}|| jh ''or'' zh <br>{{IPA|/ɟʝʱ/ or /dzʱ/}}|| ny <br>{{IPA|/ɲ/}}
|-
!|ट || ठ || ड || ढ || ण
|-align="center"
|t <br>{{IPA|/ʈ/}}|| th <br>{{IPA|/ʈʰ/}}|| d <br>{{IPA|/ɖ/}}|| dh <br>{{IPA|/ɖʱ/}}|| bgcolor="#D7D7D7"| n <br>{{IPA|/ɳ/}}
|-
!|त || थ || द || ध || न
|-align="center" bgcolor="#D7D7D7"
| background="#CCCCCC"|t <br>{{IPA|/t̪/}}|| th <br>{{IPA|/t̪ʰ/}}|| d <br>{{IPA|/d̪/}}|| dh <br>{{IPA|/d̪ʱ/}}|| n <br>{{IPA|/n̪/}}
|-
!|प || फ || ब || भ || म
|-align="center"
|p <br>/p/|| ph or f <br>{{IPA|/pʰ/}} ''or'' {{IPA|/f/}}|| b <br>/b/|| bh <br>{{IPA|/bʱ/}}|| m <br>/m/
|-
!|य || र || ल || व ||
|-align="center"
|y <br>{{IPA|/j/}}|| r <br>{{IPA|/ɾ/}}|| l <br>/l/|| v or w <br>{{IPA|/v/ or /w/}} ||
|-
!| श || ष || स || ह ||
|-align="center"
| bgcolor="#D7D7D7"| s <br>{{IPA|/ɕ/}} || bgcolor="#D7D7D7"| sh <br>{{IPA|/ʃ/}}|| s <br>/s/|| h <br>{{IPA|/h/}} ||
|-
! क्ष || त्र || ज्ञ || ||
|-align="center"
| bgcolor="#D7D7D7"| ksh <br>{{IPA|/kʃ/}} || bgcolor="#D7D7D7"| tr<br>{{IPA|/t̪ɾ/}} || bgcolor="#D7D7D7"| gny <br>{{IPA|/ɡɲ/}} || ||
|-
|}
<br>
L'uso di ङ e ञ era molto comune nella vecchia forma di linguaggio. Tuttavia, nella forma nuova, specialmente in forma scritta, l'uso di questi caratteri è diminuita. L'uso di ण, त, थ, द, ध, न, श, ष, क्ष, त्र, ज्ञ (in colore più scuro di cui sopra) sono limitati dai libri di grammatica nuovi alle parole di prestito solo.<br><br>
<big>'''Complessi / composto consonanti'''</big><br>
Oltre alle consonanti di cui sopra, alcune consonanti complesse chiama Cina Akha (चिना आखः) sono anche utilizzati. Questi Akha Cina rappresentano sino-tibetano caratteristiche della lingua. Il più usato di queste consonanti complesse, che da alcuni sono considerati singole lettere, sono:<br>
*न्ह<br>
*म्ह<br>
*ल्ह<br>
*ह्र<br><br>
<big>'''Numericals'''</big><br>
I numeri utilizzati in Nepal Bhasa hanno dieci cifre da 0-9. Le numericals utilizzati in Ranjana script sono i seguenti (da 0 a 9)
[[Image:Numbersinranjana.jpg|center|Numbers in Ranjana script]]<br>
Le numericals stessi Devanagari sono:<br>
{|class="wikitable" align=center
|-
|+ '''In Devanāgarī'''
|- style="font-size:14pt;"
| ० || १ || २ || ३ || ४
| ५ || ६ || ७ || ८ || ९
|-
| 0 || 1 || 2 || 3 || 4
| 5 || 6 || 7 || 8 || 9
|-
|}
== Letteratura ==
|