Pigmalione (film 1938): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Addbot (discussione | contributi)
m migrazione automatica di 10 collegamenti interwiki a Wikidata, d:q1196539
m ortografia
Riga 57:
 
==Trama==
Mentre si aggira per il Covent Garden trascrivendo frammenti di conversazione dei passanti, il glottologo professor Higgins ([[Leslie Howard]]) viene scambiato per un poliziotto provocando le proteste della fioraia Eliza Doolittle ([[Wendy Hiller]]). L'incidente si chiarisce anche con l'aiuto del colonellocolonnello Pickering ([[Scott Sunderland]]), anch'egli studioso di lingue e dialetti, che è giunto dall'India proprio per incontrare Higgins. Vantandosi con Pickering, Higgins sostiene che, insegnandole a parlare correttamente, Eliza potrebbe avere un destino migliore; anzi, egli sarebbe in grado di farla passare per una duchessa. La ragazza si presenta quindi a casa di Higgins, per prendere lezioni di pronuncia. Il colonnello Pickering fa allora una scommessa con Higgins: si offre di sostenere tutte le spese se il professore riuscirà a far passare la ragazza per una signora elegante nel giro di poche settimane.
 
Un primo esperimento deludente ha luogo in casa della madre di Higgins ([[Marie Lohr]]), ad un tè, durante il quale la ragazza scandalizza i presenti coi suoi discorsi pur se pronunciati con accento perfetto. Uno degli ospiti, però - il giovane Freddy ([[David Tree]]) - rimane affascinato da Eliza.