Understatement: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
revisioni minori all'italiano
Riga 1:
'''Understatement''' è un termine della [[lingua inglese]], eche indica una [[figura retorica]] che consiste nello sminuire il peso o la gravità di un certo fatto oltre i limiti della verosimiglianza, in modo [[ironia|ironico]] o per creare un effetto di comicità che nasce dal [[paradosso]].
 
Non sempre un ''atteggiamento understatement'' è da ritenersi intenzionale, anzi molto spesso è del tutto involontario.
[[File:Stanley - Comment… 11.png|thumb|300px|"Dr. Livingstone, I presume?"]]
In [[lingua italiana]] ''understatement'' può essere tradotto con il significato di ''sottostima''.
Il termine è stato introdotto nel panorama linguistico dagli studi di [[linguistica cognitiva]]. Può essere considerato l'esatto contrario della figura retorica nota come [[iperbole (figura retorica)|iperbole]], quindi potrebbe essere chiamata "ipòbole". Non deve invece essere confuso con la figura retoriaretorica dell'[[eufemismo]] che consiste nell'uso di una parola o di una perifrasi al posto di un'altra parola più dura, finalizzato ad attenuare l'offensività o la crudezza di ciò che si dice.
 
Esempio d'uso dell'''understatement'':