Understatement: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
revisioni minori all'italiano |
|||
Riga 1:
'''Understatement''' è un termine della [[lingua inglese]],
Non sempre un ''atteggiamento understatement'' è da ritenersi intenzionale, anzi molto spesso è del tutto involontario.
[[File:Stanley - Comment… 11.png|thumb|300px|"Dr. Livingstone, I presume?"]]
In [[lingua italiana]] ''understatement'' può essere tradotto con
Il termine è stato introdotto nel panorama linguistico dagli studi di [[linguistica cognitiva]]. Può essere considerato l'esatto contrario della figura retorica nota come [[iperbole (figura retorica)|iperbole]], quindi potrebbe essere chiamata "ipòbole". Non deve invece essere confuso con la figura
Esempio d'uso dell'''understatement'':
|