Lingua francese media: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
ValterVBot (discussione | contributi)
m Bot: Elimino interlinks vedi Wikidata
m fix link
Riga 36:
Il cambiamento più importante riscontrato nel francese medio è la totale scomparsa del sistema di declinazione dei sostantivi (già in atto da secoli). Non c'è più distinzione tra il caso [[nominativo]] e [[accusativo]] e il plurale si forma aggiungendo semplicemente una ''s''. Questa trasformazione richiede un maggiore controllo sull'ordine delle parole nella frase, fatto che si riscontra nella sintassi del francese moderno (anche se fino al XVI secolo il verbo continuerà ad essere in seconda posizione all'interno della frase).<ref>Larousse, xxvi.</ref>
 
Tra il ceto alto, il latino continuava ad essere la lingua dell'insegnamento, dell'amministrazione e della burocrazia; tutto questo cambiò nel 1539, con l'[[Ordinanza di Villers-Cotterêts]] nella quale [[Francesco I di Francia]] stabilì che era solo il francese la lingua per atti legali e giuridici. Le differenze regionali erano però ancora estremamente pronunciate in tutta la Francia: nel sud dominava l'[[occitano]]; nella Francia centro-orientale predominavano le [[Lingua provenzalefrancoprovenzale|lingue provenzali]]; nel nord continuavano ad usarsi le lingue d'oil oltre al [[franciano]]. Il linguaggio amministrativo imposto nel 1539 viene visto dai linguisti moderni come una sorta di lingua d'oil generalizzata depurata dalle connotazioni prettamente dialettali, piuttosto che il trionfo di un particolare dialetto sugli altri.
 
Il fascino dei testi classici portò all'assimilazione di termini latini e greci, talvolta a scapito del ricco vocabolario del francese antico. Ci sono numerosi [[neologismi]] di origine latina e alcuni studiosi modificarono l'ortografia delle parole francesi per uniformarle alle loro radici latine: sfortunatamente questo provocò una differenza notevole tra il modo in cui le parole erano scritte e il modo in cui venivano pronunciate.<ref>Larousse, vi, xiii-xiv, xvii; Bonnard, p. 113-114.</ref>
Riga 63:
 
==Bibliografia==
*''Larousse dictionnaire du moyen français.'' Paris: [[Éditions Larousse|Larousse]], 1992.
*H. Bonnard. ''Notions de style, de versificiation et d'histoire de la langue française.'' Paris: SUDEL, 1953.
*W. von Wartburg. ''Évolution et structure de la langue française.'' Berne (Switzerland): Francke A.G., 1946.