Baraita: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 7:
Poiché la [[Mishnah]] incapsula l'intera Legge orale in una forma volutamente compatta (creata sia per facilitare ''e'' necessitare la trasmissione orale) molte versioni varianti, spiegazioni aggiuntive, chiarimenti e decisioni non vennero inclusi nella Mishnah. Queste furono poi raccolte in opere chiamate "''Baraitot''", spesso in forma di elenco di insegnamenti di un saggio. "''Baraita''" può quindi indicare una collezione di tali tradizioni. Le collezioni principali di ''Baraita'' sono la [[Tosefta]] ed i [[Midrash]]im [[Halakhah|halakhici]] ([[Midrash#Struttura|Mekhilta, Sifra e Sifre]]).
 
L'autorità della Baraita è minore di quella della Mishnah, ciononostante queste opere sono i "testi di prova" basilari concordati dai saggi [[talmud]]ici nella loro analisi e interpretazione della Mishna.<ref>Vedi [[GhemarahGhemara]].</ref> Un insegnamento tratto da Baraita viene di solito introdotto dalla parola [[lingua aramaica|aramaica]] "''Tanya''" ("Fu insegnato oralmente") o da "''Tanu Rabanan''" ("i nostri rabbini hanno insegnato oralmente"), mentre "''Tnan''" ("'''Noi''' abbiamo insegnato oralmente") introduce citazioni dalla [[Mishnah]]. ''Baraitot'' anonime sono spesso attribuite dal Talmud a particolari ''[[Tannaim]]''. Nel [[Talmud di Gerusalemme]] i riferimenti alle ''Baraitot'' sono meno comuni.
 
Lo stile della ''Baraita'' è basilarmente uguale a quello della Mishna ma alcuni idiomi sono più simili alla Mishnah di altri. Per esempio il secondo capitolo di ''Kallah Rabbathi'', una compilazione ''baraita'', è spesso aggiunto alla fine del [[Pirkei Avoth]] in quanto entrambi sono simili nello stile e nei contenuti (cfr [[Esegesi ebraica]]).