Differenze tra le versioni di "Wörterbuch der ägyptischen Sprache"

== Storia editoriale ==
===Genesi===
Il progetto deve la propria nascita ad Adolf Erman nel 1897. Lo studioso ebbe l'appoggio dell'imperatore [[Guglielmo II di Germania|Guglielmo II]], che gli concesse una sovvenzione di 120 000 [[Reichsmark]]. Il progetto fu diretto da una commissione eletta da insegnanti delle università di Berlino, Gottinga, Lipsia e Monaco. Per riunire tutte le parole e i loro riferimenti, le fonti egizie furono sistematicamente schedate per ogni termine. Fra il 1898 e il 1914, i testi parzialmente o per nulla pubblicati sono stati esaminati direttamente sul suolo egiziano o nei musei e quindi schedati. In questo periodo, le iscrizioni della Bassa Nubia, minacciate dalla [[vecchia diga di Assuan]] del 1902, sono state salvate. Nel 1906, Aldof Erman e [[Kurt Sethe]] iniziano la stesura del manoscritto. Presto si rese evidente che la concezione originale dell'impaginazione, che prevedeva di includere le schede dei contesti insieme alle parole, avrebbe richiesto troppo spazio. Per questo motivo,: gli editori decisero quindi di pubblicare i riferimenti in volumi separati.
 
Durante la Prima guerra mondiale il lavoro fu sospeso, ma il numero delle schede era salito a 1 374 806 nel 1918.