Toponimo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 21:
I nomi di origine germanica risalgono per lo più al periodo delle invasioni barbariche, e in particolare alla dominazione longobarda. Tra gli elementi più comuni, i suffissi '''-engo''', '''-bergo''', '''-aldo''' e nomi come '''fara''' (stirpe o l'insieme dei terreni presi in possesso nelle terre occupate dalle spedizioni longobarde<ref>Si veda a esempio la località [[Fara Filiorum Petri]] in provincia di [[Chieti]]</ref>), '''marca''' (confine), '''sala''' (abitazione del padrone), '''guardia''' (guarnigione).
 
In [[Sicilia]] hanno una certa diffusione i toponimi di origine araba, eredità del periodo islamico dell'isola. Appartengono a questa serie i nomi in '''calat-''' o '''calta-''' (da ''qalat'', fortezza), '''sciara''' (da ''sahar'', roccia), in '''racal-''' (da ''rahal'', casale) e quelli formatisi da parole come ''al-Karah'' ("la via", per esempio [[Lercara Friddi|Lercara]] o [[Alcara Li Fusi|Alcara]]) o da ''al-qantar'' ("ponte", per esempio [[Mojo AlcantaraAlcántara|AlcantaraAlcántara]]). La città di [[Marsala]] deve il toponimo a ''marsa'' ("porto") unito a un altro sostantivo ancora non identificato con certezza, tra cui ''ʕálam'' (bandiera), ''Alī'' (Alì) e ''ʿāliyy'' (grande). Anche l'isola di [[Pantelleria]] deriva il proprio nome dalla lingua araba: "bintu-el-riah", ossia "figlia del vento".
 
I toponimi con nomi religiosi sono soprattutto di origine medievale ('''pieve''', '''badia''', '''angeli''', '''paradiso''' e innumerevoli '''santi''').