46
contributi
m (→Trama) |
(La traduzione del titolo "buon bagno" non è corretta. Chi ha scritto l'articolo (probabilmente un madrelingua russo) ha tradotto la parola "баня" (banja) con "bagno", ma in realtà il termine si riferisce ai "bagni turchi") |
||
}}
'''''Ирония судьбы, или С лёгким паром!''''' (''Ironija sud'by, ili S lëgkim parom!'', "L'ironia del destino, oppure
Contemporaneamente una [[commedia degli equivoci]] e una storia d'amore velata di tristezza, il film è tradizionalmente trasmesso in Russia e in alcune altre repubbliche ex sovietiche ogni [[Capodanno]],<ref>http://www.ytfiles.com/2009/12/30/top-ten-traditions-no-winter-holiday-season-in-russia-goes-without/</ref> dove viene considerato una sorta di rituale delle feste. Molte citazioni memorabili del film sono diventati tormentoni della [[lingua russa]].
|
contributi