Statuto di Merton: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Atarubot (discussione | contributi)
m fix parametri in template cita using AWB
AttoBot (discussione | contributi)
m Bot: sistemo URL e interlink interni al testo
Riga 1:
Lo '''Statuto di Merton''' o '''Disposizioni di Merton''' ([[lingua Latina|Latino]]: ''Provisiones de Merton'', o ''Statuta Merton''), talvolta conosciuto anche come '''Antico statuto di Merton''', è considerato essere il primo [[Statuto (diritto)|Statuto]] del [[Regno d'Inghilterra]],<ref>{{1911|nome=|cognome=|source=Statute, volume 25|url=https://en.wikisource.org/wiki/1911_Encyclop%C3%A6dia_Britannica/Statute}}</ref> e viene stampato come primo Statuto in ''[[:en:The Statutes of the Realm]]''.
 
I termini dello Statuto sono stati concordati nell'antica Parrocchia di Merton ([[Surrey]]) tra [[Enrico III d'Inghilterra]]<ref>[http://chi.gospelcom.net/DAILYF/2002/05/daily-05-03-2002.shtml May 3: Merton Priory; Christian History Institute.<!-- Bot generated title -->]{{dead link|date=October 2013}}</ref> e i [[Parìa d'Inghilterra|baroni]] inglesi nel 20° anno del regno di Enrico III (1235). Era un altro esempio, insieme con la [[Magna Carta]] di 20 anni prima, della [[Seconda guerra dei baroni|lotta tra i baroni e il re]] per limitare i diritti di quest'ultimo.
Riga 9:
Lo Statuto inoltre ha anche normato la filiazione illegittima<ref>[http://www.parliament.nsw.gov.au/prod/web/common.nsf/key/HistoryBeforeEuropeanSettlement Resources - 1788 - Before European Settlement.<!-- Bot generated title -->]{{dead link|date=October 2013}}</ref> — stabilendo che "È un bastardo colui che è nato prima del matrimonio dei suoi genitori". Ha anche affrontato i diritti della donna — doti ("Una donna deve recuperare i danni in un atto di dote"), e il diritto della vedova di lasciare in eredità la terra ("Le vedove possono lasciare in eredità la coltivazione delle loro terre").<ref name="md">http://djs.state.md.us/megafile/msa/speccol/sc2900/sc2908/000001/000143/html/am143--262.html{{dead link|date=January 2012}}</ref>
 
Il Capitolo 4 del presente statuto è stato il [[:en:Commons Act 1236]].
 
I Capitoli 1 e 2 e 9 sono stati abrogati per la Repubblica d'Irlanda dalla [http://www.irishstatutebook.ie/1965/en/act/pub/0027/sec0008.html sezione 8] e Parte I dell'[http://www.irishstatutebook.ie/1965/en/act/pub/0027/sched2.html Elenco 2], del "Succession Act 1965", conservandolo, eccetto la [http://www.irishstatutebook.ie/1965/en/act/pub/0027/sec0009.html sezione 9] di tale legge (''Act''). L'intero statuto è stato abrogato per quella Repubblica dalla [http://www.irishstatutebook.ie/1983/en/act/pub/0011/sec0001.html sezione 1] e [http://www.irishstatutebook.ie/1983/en/act/pub/0011/sched.html#sched-part2 Parte 2], del programma per la legge di revisione [[:en:Statute Law Revision Act 1983]].
 
== Estratti ==