Nome in codice: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
AttoBot (discussione | contributi)
m Bot: formattazione dei wikilink
AttoBot (discussione | contributi)
m Bot: formattazione dei wikilink; modifiche estetiche
Riga 37:
 
=== Nomi in codice degli Alleati ===
[[File:Lockheed SR-71 Blackbird.jpg|thumb|Un [[ricognitore]] a lungo raggio ''[[Lockheed SR-71|''SR-71B Blackbird'']]'' in configurazione da addestramento, sulle montagne della [[Sierra Nevada (Stati Uniti d'America)|Sierra Nevada]] ([[California]]) nel [[1994]]. Il nome in codice del suo progetto era ''Carretto.'']]
Inghilterra ed USA svilupparono la politica di sicurezza di attribuire crittonimi molto meno "permeabili" dai non iniziati. Per esempio, le contromisure britanniche tese a contrastare le [[V2 (Aggregat 4)|V2]] andarono sotto il nome di [[Operazione Crossbow]].<ref>[http://yourarchives.nationalarchives.gov.uk/index.php title=References_to_V1_and_V2_Rockets_and_Operations#Operation_CROSSBOW ''Operation Crossbow''] ''(Nationalarchives.gov.uk);'' ''Crossbow'' in inglese equivale a "[[balestra (arma)|balestra]]".</ref> Il progetto per la [[bomba atomica]] con base nel [[Nuovo Messico]] era chiamato [[Progetto Manhattan]], denominazione ispirata al ''Manhattan Engineer District'' (MED) che gestiva l'intero programma.<ref>[http://www.cfo.doe.gov/me70/manhattan/med_45-46.htm ''The Manhattan Engineer District, 1945-1946'']</ref> Il nome in codice per il progetto americano che avrebbe sviluppato l'aereo-spia ''[[Lockheed SR-71|''SR-71B Blackbird'']]'' (il più veloce aereo del mondo, insuperato per [[quota di tangenza]]) era ''Oxcart,'' ovvero "carretto trainato da buoi". Il gruppo USA che progettò il relativo primo [[ICBM]] aveva il criptonimo ''Teapot Committee'' ("commissione teiera").
 
Ancorché la parola evochi una notoria minaccia per la navigazione (nel caso particolare, quella del [[Giappone]]), il nome in codice USA per l'attacco all'umida isola di [[Okinawa]], durante la seconda guerra mondiale, era [[Operazione Iceberg]]. Il criptonimo russo per dislocare i missili a [[Cuba]] era ispirato alla sede della base di bombardieri sovietici più vicina agli Stati Uniti (in pratica, prospiciente all'[[Alaska]]): [[Operazione Anadyr]].<ref>[https://www.cia.gov/library/center-for-the-study-of-intelligence/csi-publications/csi-studies/studies/vol46no1/article06.html ''Soviet Deception in the Cuban Missile Crisis — Central Intelligence Agency'']</ref> Nella prassi anglo-americana si evita generalmente il ricorso ai colori nei codici, per evitare malintesi con i rapporti meteorologici.
Riga 62:
==== Algoritmo "battesimale" ====
Supponiamo che la ricognizione aerea o quella spaziale avesse notato un nuovo modello di aereo in una base del Patto di Varsavia.
Le unità di ''intelligence'' avrebbe assegnato al "nuovo arrivato" un nome in codice, formato dall'abbreviazione ufficiale della base, poi una lettera, ad esempio: "Ram-A", che avrebbe significato "aeromobile avvistato nella base presso [[Ramenskoe#Trasporti|aeroporto di Ramenskoe]]". Ai missili venivano date denominazioni del tipo "TT-5", ad intendere il "quinto tipo di missili avvistato a [[Cosmodromo di Bajkonur|Tyura-Tam]]". Se si riusciva a saperne qualcosa di più (per esempio, la destinazione d'impiego del missile), ne sarebbero scaturite sigle quali "SS-6", designante "il sesto tipo di missile terra-terra<ref>In inglese: '' '''S'''urface to '''S'''urface ''</ref> di cui si abbia notizia". Da ultimo, se si riusciva a riprendere "con una [[fotocamera]] a mano" (ossia, non da un aereo ricognitore) un aereo o un missile, si usavano nomi come ''[[Sukhoi Su-27|''Flanker'']]'' o ''[[Scud]]'' — sempre un vocabolo inglese, poiché ai piloti internazionali in tutto il mondo è richiesta la conoscenza di tale lingua.<ref>[http://www.dtic.mil/cgi-bin/GetTRDoc?AD=AD696592&Location=U2&doc=GetTRDoc.pdf ''FAA: A Catalog of Technical Reports''] da [http://www.dtic.mil/dtic/ ''Information for the Defense Community'']</ref>
 
Gli aerei a reazione ricevevano un nome di due sillabe, come ''[[MiG-25|Foxbat]];'' i velivoli ad elica prendevano nomi corti, quali ''[[Tupolev Tu-4|''Bull'']]''. Gli aerei da caccia ''(Fighters,'' in inglese) avevano nomi inizianti per "F", i bombardieri con "B", i cargo con "C". Addestratori e ricognitori erano annoverati in un gruppo "misto", e prendevano l'iniziale "M". Analogamente si faceva con i missili: quelli aria-terra cominciavano per "K", i terra-terra (dal [[missile balistico intercontinentale]] al razzo [[controcarro]]) la già ricordata "S", gli aria-aria avevano la "A", i terra-aria la "G".<ref>Verosimilmente, da '''''G'''round''.</ref>
 
=== Churchill a proposito dei crittonimi militari ===
Riga 76:
Attualmente, le forze inglesi tendono ad usare nomi di una sola parola, presumibilmente in continuità con la politica post-bellica di riservare i [[monoverbo|monoverbi]] alle operazioni e le espressioni con due parole per le [[esercitazione militare|esercitazioni]]. Gli americani preferiscono nomi composti di due parole. [[Canada|Canadesi]] e [[australia]]ni usano entrambi. I militari francesi al momento preferiscono nomi tratti dalla natura (come colori o nomi d'animali), per esempio [[Operazione Daguet]] (dal nome francese del [[mazama]]), o [[Operazione Balistidae]],<ref>[http://www.defense.gouv.fr/sites/air/contents_in_english/news/2006/250706_-_lebanon__evacuation_continu/ ''Frence Defence Ministry]</ref> dall'[[balistidae|omonimo pesce]]. La [[CIA]] usa prefissi alfabetici per designare la parte dell'agenzia che appoggiano un'operazione.
 
In molti casi, per gli americani, la prima parola del nome in codice ha a che fare con l'intento del programma; i programmi che iniziano con HAVE, come [[Lockheed Have Blue|HAVE BLUE]]<ref>[http://area51specialprojects.com/haveblue.html ''Project Have Blue, an Area 51 Special Project'']</ref> per lo sviluppo di caccia ''[[Velivolo stealth|stealth]],'' sono programmi di sviluppo, non intesi a sfociare nella produzione effettiva di un modello di aereo, mentre i programmi che iniziano con ''Senior,'' come ''Senior Trend'' per l'[[F-117]],<ref>[http://www.libertylib.com/lang/it/f-117a-night-hawk.shtml ''F-117 bis Night Hawk'']</ref> riguardano collaudi di aerei di cui sia programmata la produzione.
 
In America, si usa scrivere i criptonimi con tutte maiuscole. Non altrettanto avviene in altri paesi — sebbene in Inghilterra il nome in codice sia parimenti in maiuscole, ma il termine "Operazione ''(Operation)'' è abbreviato in OP, ad esempio "Op. TELIC".<ref>[http://www.mod.uk/DefenceInternet/DefenceNews/InDepth/UkMilitaryOperationsInIraq.htm ''Ministry of Defence | Defence News | In Depth'']</ref>
 
Ciò rappresenta anche un'opportunità per fare un po' di "''[[marketing]]''" politico ''([[Invasione di Panama: Just Cause|Operation Just Cause]]'' è il nome ufficiale dell'invasione di [[Panamá]] del [[1989]]), ma presta pure il fianco alle polemiche (''Operation Infinite Justice,'' ribattezzata ''[[Operation Enduring Freedom]])''. Al giorno d'oggi è frequente il ricorso all'[[informatica]] per la scelta di questi nomi. E inoltre, c'è differenza tra i nomi ''segreti'' delle guerre di un tempo ed i nomi ''pubblicati'' dei conflitti più recenti. ''[[Operation Desert Shield]]'' fu ciò che venne pomposamente divulgato alla stampa della guerra pianificata in [[Arabia Saudita]] prima che fosse realmente dichiarata. In tal periodo, ''Desert Storm'' era segreta. Quando scoppiò davvero la guerra, il nome ''[[Operation Desert Storm]]'' — ma non certo i dettagli tattici — fu a sua volta reso noto ai ''[[mass media]].''
 
Non sempre (come abbiamo già capito) la segretezza è il principale o l'unico motivo che spinge i militari all'uso dei crittonimi. Essi infatti, rispetto ai nomi "veri", consentono una sensibile riduzione del fenomeno degli [[telefono senza fili|errori cumulativi]] durante le radio-comunicazioni.
Riga 102:
* Quando la meta del progetto è sviluppare uno o più ''prodotti,'' l'uso di un nome in codice permette l'eventuale scelta di mantenere la denominazione del prodotto (il nome sotto cui avviene la commercializzazione del/dei progetto/i) separata dall'impegno dello sviluppo. Questo è importante soprattutto quando un progetto genera una molteplicità di prodotti, o sono necessari più progetti per un singolo prodotto. Ne discende la possibilità di associare ai ''sottoprogetti'' un'identità indipendente dal progetto principale.
* Come strumento politico di gestione, per disgiungere un'iniziale fase in cui si tenta uno sviluppo (che potrebbe essersi conclusa in modo infausto) da una fase successiva (che potrebbe essere qualificata come una ripresa "di sana pianta").
* Per impedire che osservatori profani concludano che una [[versione beta|versione]]-[[prototipo]] sia un nuovo ''[[release (informatica)|release]]'' del prodotto stesso; sotto tal profilo si può dire che il criptonimo serva a limitare la confusione.
Ogni organizzazione ha le proprie linee-guida sull'uso e pubblicazione di crittonimi di progetto. Alcune società si dànno gran pensiero di ''mai'' discutere o svelare i nomi di progetto in codice al di fuori dell'ambito aziendale (con eccezione di quei soggetti esterni che è necessario rendere edotti in proposito, tipicamente vincolati da un [[accordo di non divulgazione]]). Altre imprese non li usano mai in comunicazioni formali o ufficiali, ma diffondono ampiamente i criptonimi di progetto attraverso canali informali (spesso nell'intento di creare una diceria di ''marketing'' per il progetto). <br />
Altri ancora (come [[Microsoft]]) discutono pubblicamente i loro crittonimi, e di regola usano nomi di progetto in codice su [[versione beta|beta ''releases]]'' ed affini, ma li tolgono dai loro prodotti definitivi. Al lato opposto dello [[spettro (fisica)|spettro]], [[Apple]] ha recentemente inserito nomi in codice di [[Mac OS X]] come parti del nome ufficiale del prodotto.
==== Celebri criptonimi progettuali informatici ====