Utente:Alemartini74/Sandbox: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
AttoBot (discussione | contributi)
Pagina sostituita con '{{F|brani musicali|ottobre 2010}} {{Brano musicale |titolo=If I Loved You |autore=Richard Rodgers e Oscar Hammerstein II |anno=1945 |genere=Musical }}...'
Riga 1:
{{F|brani musicali|ottobre 2010}}
 
{{Brano musicale
 
|titolo=If I Loved You
 
|autore=[[Richard Rodgers]] e [[Oscar Hammerstein II]]
{{Film
|anno=1945
|titoloitaliano = Baba Yaga
|genere=Musical
|immagine=
|didascalia=
|titolooriginale =
|paese = [[Italia]]
|annouscita = [[1973]]
|durata = 91 min
|tipocolore = colore
|tipoaudio = sonoro
|ratio=
|genere = horror
|regista = [[Corrado Farina]]
|soggetto =
|sceneggiatore =
|produttore=
|attori =
*[[George Eastman]]
*[[Carroll Baker]]: Baba Yaga
*[[Isabelle De Funès]]: Valentina
|doppiatoriitaliani=
|fotografo =
|montatore =
|effettispeciali =
|musicista =
|scenografo =
|costumista=
|truccatore=
|premi =
}}
'''''If I Loved You''''' è il titolo di una [[Canzone (musica)|canzone]] dal [[musical]] ''[[Carousel]]'', composto da [[Richard Rodgers]] su testo di [[Oscar Hammerstein II]].
 
==Contesto==
 
 
{{Portale|musica}}
 
[[Categoria:Brani musicali di The Sound of Music]]
 
 
{| class="wikitable sortable"
|-
! Testo del titolo !! Testo del titolo !! Testo del titolo
|-
| Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella
|-
| Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella
|-
| Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella
|}
 
 
<code>
 
codice
 
</code>
 
 
==Tevye==
La prima versione del musical si intitolava Tevye. La strutta del musical e le canzoni erano sostanzialmente diverse: il personaggio del sarto aveva molto meno risalto mentre il personaggio di Chava era più complesso.
 
1. We've Never Missed a Sabbath Yet(scritta per Golda e le 5 figlie, musicalmetne ha diversi passaggi simili alla canzone Tradition)
2. What a Life (sostituita successivamente da "If I Were a Rich Man)
3. Sabbath Prayer (simile alla versione finale approda a Broadway)
4. A Butcher Has No Heart (canzone con cui Chava cerca di convincere il padre a non darla in sposa la vecchio macellaio)
5. To Life
6. How Much Richer Could One Man Be? (Canzone d'amore fra)
7. Papa, Please (cut)
8. Tevye's Dream
9. Sunrise, Sunset (simile alla versione finale)
10. If I Were a Woman (scritta probabilmetne per )
11. Anatevka
12. Far from the Home I Love
13. Chava
14. Dear, Sweet Sewing Machine (scritta per Chava e pensata èer una scena successivametne tagliata in cui si vede )
15. Get Thee Out (cut)/When Messiah Comes (Cut)
 
 
 
 
''Too Many Girl''' è una [[commedia musicale]] con musica di [[Richard Rodgers]], testi delle canzoni di [[Lorenz Hart]] e libretto di [[George Marion, Jr.]].
 
Nel [[1940]] la [[RKO]] ne realizzò una versione cinematografica per la regia di [[George Abbott]].
 
==Numeri musicali==
===Act 1===
*Heroes in the Fall - Second Robin Hood and Squad (testo di Richard Rodgers)
*Tempt Me Not - Manuelito, Clint Kelley, First Co-Ed, Second Co-Ed, Third Co-Ed, Fourth Co-Ed, Fifth Co-Ed and Sixth Co-Ed
*My Prince - Consuelo Casey
*Pottawattamie - Harvey Casey and Mr. Lister
*Pottawattamie (Reprise) - Male Quartette and Ensemble
*'Cause We Got Cake - Eileen Eilers
*Love Never Went to College - Consuelo Casey and Clint Kelley
*Spic and Spanish - Pepe
*I Like to Recognize the Tune - Jojo Jordan, Consuelo Casey, Eileen Eilers, Clint Kelley and Al Terwillinger
*Look Out - Eileen Eilers and Company
 
===Act 2===
*The Sweethearts of the Team - Eileen Eilers and Co-Eds
*She Could Shake the Maracas - Pepe and Manuelito
*I Didn't Know What Time It Was - Consuelo Casey and Clint Kelley
*Spic and Spanish (Reprise) - Pepe, Consuelo Casey, Eileen Eilers, Al Terwillinger, Clint Kelley, Jojo Jordan, Manuelito and Talullah Lou
*Too Many Girls - Manuelito
*Give It Back to the Indians - Eileen Eilers
 
 
 
Numeri musicali eliminati durante il rodaggio dello show:
* The Hunted Stang
 
==Collegamenti esterni==
*[http://www.ibdb.com/production.asp?ID=1072 Pagina dell'Internet Broadway Database per ''Lady in the Dark''].
*[http://www.nodanw.com/shows_l/lady_in_the_dark.htm Descrizione dettagliata del copione].
*[http://www.moviediva.com/MD_root/reviewpages/MDLadyinDark.htm Dettagliata recensione del film].
 
<nowiki>[[Categoria:Musical]]
[[Categoria:Opere teatrali con tematiche LGBT]]
[[Categoria:Film di danza]]</nowiki>
 
[[de:Lady in the Dark]]
[[en:Lady in the Dark]]
[[fr:Les Nuits ensorcelées]]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
==Canzoni==
[[Stephen Sondheim]] ha scritto due canzoni originali per il film: ''Little Dream'' cantata da [[Nathan Lane]] e ''It Takes All Kind'', registrata da [[Bryan Batt]] ma eliminata dal film.
 
==Pride==
Leggendo il primo periodo "È stata tra gli organizzatori del primo Gay pride, che si tenne a Roma il 2 luglio 1994 e al quale parteciparono circa diecimila persone." mi risulta un po oscuro: temo che la frase si possa equivocare, io adesempio rileggendola più volte ho l'impressione che il messaggio sia : primo gaypride italiano sia stato quello di Roma del 1994. In realtà il primo pride e quello di San remo del 1972.[http://www.oliari.com/storia/gaypride.html vedi articolo]
Che ne dite?
 
==Lyrics==
Il testo della canzone fa riferimento a un modo di dire inglese: con il termine ''blue moon'' (cioè luna blu ma anche luna malinconica) si indica la terza luna piena nell'occasione in cui si hanno 4 lune piene in una sola stagione, evento che è alquanto raro. Perciò in inglese si usa dire "once in a fool moon" per indicare qualcosa di estremamente raro, un po' come in italiano si dice ''ogni morte di [[Papa]]''.
 
==History==
Richard Rodgers and Lorenz Hart were contracted to [[Metro-Goldwyn-Mayer|MGM]] in May 1933. They were soon commissioned to write the songs for ''[[Hollywood Party]]'', a film that was to star many of the studio's top artists. Richard Rodgers later recalled "One of our ideas was to include a scene in which [[Jean Harlow]] is shown as an innocent young girl saying - or rather singing - her prayers. How the sequence fitted into the movie I haven't the foggiest notion, but the purpose was to express Jean's overwhelming ambition to become a movie star ('Oh Lord, if you're not busy up there,/I ask for help with a prayer/So please don't give me the air...')." The song was not even recorded and MGM Song #225 "Prayer ((Oh Lord, make me a movie star)" dated [[June 14]] [[1933]] was registered for copyright as an unpublished work on [[July 10]] [[1933]].{{inote|Brent|Brent}}
 
Lorenz Hart wrote new lyrics for the tune to create a title song for the 1934 film ''[[Manhattan Melodrama]]'': "Act One:/You gulp your coffee and run;/Into the subway you crowd./Don’t breathe, it isn’t allowed".{{inote|Kanfer|Kanfer}} The song, which was also titled ''It's Just That Kind Of Play'', was cut from the film before release, and registered for copyright as an unpublished work on [[March 30]] [[1934]]. The studio then asked for a nightclub number for the film. Rodgers still liked the melody so Hart wrote a third lyric: ''The Bad In Every Man'', (Oh, Lord …/I could be good to a lover,/But then I always discover/The bad in ev’ry man{{inote|Kanfer|Kanfer}}), which was sung by [[Shirley Ross]] made up in [[blackface]]. The song, which was also released as sheet music was not a hit.{{inote|Brent|Brent}}
 
After the film was released by [[MGM]], Jack Robbins&mdash;the head of the studio's publishing company{{inote|Martini|Martini}}&mdash;decided that the tune was suited to commercial release but needed more romantic lyrics and a punchier title. Hart was initially reluctant to write yet another lyric but he was persuaded.{{inote|Brent|Brent}} The result was "Blue moon/you saw me standing alone/without a dream in my heart/without a love of my own".
 
Robbins licensed the song to ''Hollywood Hotel'', a radio program that used it as the theme. On [[January 15]], [[1934]], [[Boswell Sisters|Connee Boswell]] recorded it for [[Columbia Records]]. It subsequently featured in at least seven more MGM films including ''[[Marx Brothers at the Circus]]'' and ''[[Viva Las Vegas]]''.{{inote|Brent|Brent}}
 
Since [[1934]], the song has been recorded by many of the great performers of the last seventy years: [[Billie Holiday]], [[Frank Sinatra]], [[Dean Martin]] and [[Tony Bennett]], with [[Ella Fitzgerald]], [[Louis Armstrong]], [[Dizzy Gillespie]], and [[Django Reinhardt]] pitching in with the most famous [[jazz]] versions. The first crossover recording to [[Rock and Roll]] came from [[Elvis Presley]], but the version that really stirred things up came from [[The Marcels]], a [[doo-wop]] group. In 1961, they shocked the purists (and the composers) with a new version that began with the bass going, "bomp-baba-bomp" and "dip-da-dip". Still, the record sold a million copies and is featured in ''[[Rock and Roll Hall of Fame|The Rock and Roll Hall of Fame's]] 500 Songs that Shaped Rock and Roll''.
 
In 1967, [[Eric Clapton]] used a portion of the song in his guitar solo from [[Cream (band)|Cream]]'s hit "[[Sunshine of Your Love]]."
 
In 1978, an arrangement by Jeff Funk was used in the film ''[[Grease (movie)|Grease]]''. This has been followed by a [[Country and Western]] version from [[The Mavericks]] and curious respect <!--what does this mean?-->from [[Bob Dylan]]. More recently, it has been recorded by [[Rod Stewart]]. [[Cybill Shepherd]] also sang "Blue Moon" on an episode of ''[[Moonlighting (TV series)|Moonlighting]]'' (the detective agency in that show was called "Blue Moon Investigations".)
 
The [[Canada|Canadian]] band [[Cowboy Junkies]] recorded a rendition of "Blue Moon" on their [[1988]] album ''[[The Trinity Session]]'' — their version combined the song into a [[wiktionary:Medley|medley]] with an original song written by the band.
 
The song is the official club chant of [[Crewe Alexandra F.C.|Crewe Alexandra football club]] and [[Manchester City F.C.|Manchester City football club]] fans. It is known to have been first sung by Crewe fans in the 1980's before Manchester City also adopted the tune. It is also the tune used by the [[International Boxing Federation]] world champion [[Ricky Hatton]], a fan of [[Manchester City F.C.|Manchester City]] , as he makes his entrance into the ring.
 
In the 1982 film ''[[An American Werewolf in London]]'', three different versions of the song are played during the beginning credits, middle, and ending credits of the film.
 
In 1995 Australian virtuoso guitarist [[Tommy Emmanuel]] recorded a rendition of "Blue Moon" on his album 'Initiation', without vocals. His '[[fingerpicking]]' style is used extensively on this track.
 
A cover has also been done by [[Fado]] legend [[Amalia Rodrigues]].
 
 
{{start box}}
{{succession box
| before = "[[Surrender (Elvis Presley song)|Surrender]]" by [[Elvis Presley]]
| title = [[Billboard Hot 100]] [[List of number-one hits (United States)|number one single]] (The Marcels version)
| years = [[April 3]], [[1961]]
| after = "[[Runaway (Del Shannon song)|Runaway]]" by [[Del Shannon]]
}}
{{end box}}
 
'''Elvis Presley singles chronology'''<br>
 
* Last single = "[[Trying to Get to You]]" (1956)
* This single = "'''Blue Moon'''" (1956)
* Next single = "[[Money Honey]]" (1956)
 
==External links==
*[http://www.fortunecity.com/tinpan/bush/206/ Page with a MIDI file of ''Blue Moon''] (uptempo Motown-style version)
 
==References==
*Brent, Bill. [http://www.weeklybugle.com/music/bluemoon.htm 'The Story of Blue Moon', ''Weekly Bugle'']. Retrieved [[June 6]] [[2005]]
*Hart, Lorenzo; Hart, Dorothy; Kimball, Robert. ''The Complete Lyrics of Lorenz Hart'' (New York: Knopf, 1986). ISBN 0-394-54680-6
*Kanfer, Stefan. 'Richard Rodgers: Enigma Variations', ''City Journal'', Autumn 2003.
*Martini, Alessandro. [http://www.lorenzhart.org/moonsng.htm 'Song: Blue Moon', ''LorenzHart.org'']. Retrieved [[June 6]] [[2005]]
*Moser, Enoch. [http://www.brevard.cc.fl.us/~cbob/richardrodgers-02.html 'A Tribute to Richard Rodgers', ''Community Band of Brevard'' (2002)]. Retrieved [[June 6]] [[2005]].
 
 
 
 
 
 
==Storia==
Il film è tratto dall'omonima commedia teatrale di [[John Guare]]. La commedia è stata messa in scena la prima volta originariamente al [[Mitzi Newhouse Theatre]], un teatro [[off-Broadway]]. Il suo debuttato a [[Broadway]] è avvenuto l' 8 novembre [[1990]]. La commedia è rimasta in scena per 485 repliche.
 
== pagine per lorenz Hart==
, pseudonimo di Ruth Elizabeth Davis (Lowell, Massachusetts, 5 aprile 1908 - Neuilly-sur-Seine, Parigi, Francia, 6 ottobre 1989), è stata una delle più grandi attrici statunitensi.
 
Desi Arnaz, pseudonimo di Desiderio Alberto Arnaz y de Acha, III ([[2 marzo 1917 - 2 dicembre 1986) was a Cuban-American musician, actor, comedian and television producer.
 
==Opere principali==
[[Musical]] e [[riviste musicali]]
* [[1920]] ''[[Fly With Me]]''
* [[1925]] ''[[The Garrick Gaieties]]'' due edizioni nel [[1925]] e nel [[1926]]
* [[1926]] ''[[The Girl Friend]]''
* [[1927]] ''[[A Connecticut Yankee]]'', tratto dal romanzo di [[Mark Twain]] [[Un americano alla corte di Re Artù]]
* [[1928]] ''[[Present Arms]]''
* [[1935]] ''[[Jumbo]]''
* [[1936]] ''[[On Your Toes]]''
* [[1937]] ''[[Babes in Arms]]''
* [[1938]] ''[[The Boys from Syracuse]]'', tratto dalla commedia di [[William Shakespeare]] [[La commedia degli errori]]
* [[1938]] ''[[I Married an Angel]]''
* [[1938]] ''[[Too Many Girls]]''
* [[1940]] ''[[Pal Joey]]''
* [[1942]] ''[[By Jupiter]]''
 
== Biografia ==
Si diploma al Pratt Institute. Ha iniziato con ruoli [[drag]] nel teatro [[Off-Off Broadway]] nei clubs di [[Manhattan]] da quando aveva 15 anni.
 
Inizia giovanissimo anche a scrivere commedie che rappresenta in piccoli teatri. Titti i suoi prim lavori, come [[Freaky Pussy]], [[Flatbush and Tosca]] e [[Cannibals]], sono ambientati nel mondo delle [[drag queen]] di [[New York]].
 
Ha vinto 4 [[Tony Award]] su 4 [[candidatura|candidature]]: due nel [[1983]] come migliore attore e migliore autore per ''Torch Song Trilogy'', che aveva realizzato 1.222 repliche, ruolo che ha interpretato nuovamente nel [[Amici, complici, amanti|film]] nel [[1988]].
 
Il terzo come migliore testo per il libretto de ''[[La cage aux folles]]'' (in Italia come ''[[Il vizietto]]'') nel [[1984]], ed il quarto come migliore attore nel ruolo teatrale di Edna in "Hairspray" nel [[2003]].
 
Ha vinto un [[GLAAD Award]] nel 1994 per la categoria "Visibility".
 
Ga infine vinto l'Humanitas Prize nella categoria animazione per bambini con "Happily Ever After: Tales for Every Child" (1995) per l'episodio "The Sissy Duckling".
 
==My Fair Lady==
Nel [[2007]] la [[New York Philharmonic]]