Apprendimento della seconda lingua: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m wlink fix
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: decenni secondo il manuale di stile
Riga 8:
 
===Analisi degli errori===
Il campo dell'analisi degli errori nello SLA è stato stabilito negli [[anni 1970|anni settanta]] da [[Stephen Pit Corder|S. P. Corder]] e dai colleghi. Uno studio disponibile ampiamente si può trovare nel capitolo 8 di [[#Letture utili e bibliografia|Brown, 2000]]. L'analisi degli errori era un'alternativa all'[[analisi contrastiva]], un [[Approccio glottodidattico|approccio]] influenzato dal [[comportamentismo]] attraverso il quale i linguisti applicati tentavano di usare le distinzioni formali tra la prima e la seconda lingua del discente per prevedere gli errori. L'analisi degli errori ha dimostrato che l'analisi contrastiva era incapace di prevedere una grande maggioranza di errori, anche se i suoi aspetti più di valore sono stati incorporati nello studio dell'[[interferenza linguistica]]. Un risultato chiave sull'analisi degli errori è stato che molti errori vengono prodotti da discenti che fanno deduzioni sbagliate sulle regole della nuova lingua.
 
Gli analisti degli errori cercano di sviluppare una tipologia di errori, e distinguono tra errori sistematici e sviste, che non lo sono. Un errore può inoltre essere classificato secondo un tipo di base, che può essere: