Libri sibillini: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
ortografia
mNessun oggetto della modifica
Riga 5:
La storia della [[religione romana]] tramanda di come la [[Sibilla Cumana]] (secondo altre fonti la [[Sibilla Eritrea]]) avesse offerto libri, che erano in numero di nove, al re romano [[Tarquinio il Superbo]], il quale però considerò il prezzo di quest'ultimi troppo esoso. La Sibilla allora bruciò tre di questi libri e offrì di nuovo i sei rimasti al re. Il re Tarquinio rifiutò ancora, quindi la sibilla ne bruciò altri tre. Riformulò quindi la proposta a Tarquinio, che questa volta accettò, però al prezzo iniziale dei nove volumi:
 
<!-- IL MINUSCOLO DOPO LA FINE DI OGNI FRASE NON E'È ERROREUN MAERRORE E'BENSÌ UNA LICENZA POETICA DELL'AUTORE-->
{{Citazione|I responsi Sibillini che, come prima abbiamo detto, è incerto da quale Sibilla siano stati scritti, sebbene Virgilio li attribuisca alla Cumana, Varrone, invece, all'Eritrea. Ma consta che sotto il regno di Tarquinio una donna, di nome [[Amaltea]], abbia offerto al re stesso nove libri, nei quali erano scritti i fati e i rimedi di [[Roma]], ed abbia preteso per questi libri trecento filippi, che allora erano preziose monete auree. Costei respinta, dopo averne bruciato tre, ritornò un altro giorno e chiese altrettanto, ed egualmente il terzo giorno, dopo averne bruciati altri tre, ritornò con gli ultimi tre e ricevette quanto aveva chiesto, poiché il re era stato impressionato da questa stessa vicenda, cioè dal fatto che il prezzo restava immutato. Allora la donna non apparve all'improvviso. Quei libri si conservavano nel tempio di Apollo, né soltanto quelli, ma anche quelli dei Marci e della ninfa Vegoe che aveva scritto presso gli Etruschi i ''libri fulgurales'': per cui aggiunse solo ''tuas sortes arcanaque fata''. E ciò riferisce il poeta.|''[[Servius Grammaticus]]'', [[In Vergilii Aeneida]]<ref>Serv In Verg. 6.72. Traduzione a opera di [[Gennaro Franciosi]]. Leges regiae pagg 199-200.</ref>. trad.: Gennaro Franciosi|''Sibyllina responsa, quae, ut supra diximus, incertum est cuius Sibyllae fuerint, quamquam Cumanae Vergilius dicat, Varro Erythraeae. sed constat regnante Tarquinio quandam mulierem, nomine Amaltheam, obtulisse ei novem libros, in quibus erant fata et remedia Romana, et pro his poposcisse CCC. philippeos, qui aurei tunc pretiosi erant. quae contempta alia die tribus incensis reversa est et tantumdem poposcit, item tertio aliis tribus incensis cum tribus reversa est et accepit quantum postulaverat, hac ipsa re commoto rege, quod pretium non mutabat. 'tunc mulierem subito non apparuisse'. qui libri in templo Apollinis servabantur, nec ipsi tantum, sed et Marciorum et Begoes nymphae, quae artem scripserat fulguritarum apud Tuscos: unde adidit modo 'tuas sortes arcanaque fata'. et hoc trahit poeta''.|lingua=la}}