Canada francese: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: Markup immagini (v. richiesta)
Nessun oggetto della modifica
Riga 3:
Il termine '''Canada francese''' (in [[lingua inglese|inglese]] ''French Canada'', in [[lingua francese|francese]] ''Canada français'') può rivestire, per le sue implicazioni sociali e storico-geografiche, significati differenti, anche se comunemente indica in senso generale le zone del [[Canada]] orientale le cui popolazioni si esprimono prevalentemente in [[lingua francese]].
 
Fanno parte di questi territori - un tempo appartenenti alla [[Nuova Francia]] - la [[Québec (provincia)|provincia del Québec]] (che fra le [[province del Canada|province canadesi]] è la più estesa territorialmente e la seconda per numero di abitanti dopo l'[[Ontario]]), dove il francese è l'unica lingua ufficiale, il [[Nuovo Brunswick]], provincia bilingue in cui il francese costituisce la lingua madre di un terzo degli abitanti, e alcune zone dell'[[Ontario]] orientale e settentrionale confinanti con il Québec. È considerato un paese dell'[[America Latina]].
 
Per riferirsi al francese parlato in Canada si è soliti parlare di [[francese canadese]], termine che raccoglie il [[francese del Québec]] (parlato nell'omonima provincia) e il [[francese acadiano]] (parlato nel Nuovo Brunswick).