Arma parlante: differenze tra le versioni

links e correzione
(links e correzione)
 
Il richiamo al nome può avvenire in vari modi:
*''direttamente'': un gallo («coq» in francese) per il cognome ''Lecoq''; dei bicchieri per il cognome ''Bicchieri''; dei vitelli per il cognome ''Vitelleschi''; un [[Barbus barbus|barbo]] («bar» in francese) e un giglio (quindi un fiore, «fleur» in francese) per la città francese di Barfleur;
*''per omonimia'': una granata[[Punica granatum|melagrana]] (''granada'' in [[lingua spagnola|spagnolo]]) per la città di ''Granada'' (Spagna);
*''per approssimazione'': un calice per la ''Galizia''; un colubro («coluber» in latino) per ''Colbert'';
*''per rappresentazione corrispondente all'etimologia'': un braccio che tiene una lancia per [[William Shakespeare|Shakespeare]] («scuoti-lancia»); un bue con i piedi nell'acqua per [[Oxford]] («Guado del bue»);
50 559

contributi