Candido, ovvero un sogno fatto in Sicilia: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
AttoBot (discussione | contributi)
m Bot: disambiguo Einaudi
"conte" filosofico è un evidente errore di traduzione: il "Candide" di Voltaire è un "racconto" filosofico!
Riga 37:
 
== Candide e Candido ==
L'opera di Sciascia si rifà al conteracconto filosofico di [[Voltaire]], pubblicato nel [[1759]]: si ritrovano una serie di capitoli brevi preceduti da un riassunto di una o due frasi, il tono dominante è l'ironia, l'attacco alla Chiesa, delinea un certo [[anticlericalismo]], i personaggi si ricollegano: Candide/Candido; Pangloss/don Antonio, i temi sono tratti dalla realtà contemporanea: ad esempio, per Voltaire il [[terremoto di Lisbona del 1755]]; per Sciascia, la realtà politica del dopoguerra, contrassegnata dalla [[Democrazia Cristiana]] e dal [[Partito Comunista Italiano|PCI]].
 
Il nome dello scrittore francese è citato diverse volte, e l'autore gioca con il lettore: " Come poi entrambi avessero attraversato ginnasio, liceo e università senza mai sentire parlare di Voltaire e di Candido, non è da stupirsene : capita ancora ".