Dialetto lecchese: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: errori comuni; modifiche estetiche |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 36:
** Saroo: mil. [sa'ruː], lec. [sa'roː] e.v.i.
* Le parole che finiscono in ''-ona'' non vengono pronunciate ''-òna'' ma ''-óna'', sia i nomi che i verbi:
** mil. ''la padròna'' ['la pa'drɔna]
** mil. ''lù el sòna'' ['ly 'ɛl 'sɔna]
* Sotto l'influenza del bergamasco, tante U mutano in OEU:
** ''tutt'': ''toeutt''.
Riga 46:
** mil. ''numm/nun'', lec. ''numm''/''noeumm'' e ''nun/noeun/noeugn''.
* Un tempo si utilizzava spesso ''sg'' anziché la G dolce:
** ''sgiò''
* Nelle parlate più ariose, la terminazione nasale -IN diviene -EN. Questa caratteristica si ha anche nel dialetto bergamasco della [[Val San Martino]]: ''galìna'' = sm. ''galéna'').
** mil. ''piscinin'', lec. arios ''piscinen''.
Riga 52:
** mil. ''dialètt'', ''lètt''; lec. arios ''dialétt'', ''lécc''.
* Inoltre ad [[Acquate]], Maggianico e [[Chiuso]] accade che i suoni nasali scompaiono, allungando così la vocale finale:
** bon
** can
** ben
* La I corta diventa una E stretta (influenza bergamasca):
** mil. ''inscì''
** mil. ''mì''
* I verbi possono avere a seconda delle zone, delle forme differenti.
** mil. che mì ''fudessi''/''fussi''; lec. che mé ''fudessi''/''fudess''/''foeuss''/''fussi''.
Riga 73:
Vengono elencate le caratteristiche che lo differenziano dal [[dialetto milanese|milanese]]:
* Maschile
** -OEU
** -IL
*** ''el badil''
** -IN/-EN
* Femminile
** -ISTA
*** ''la pianista''
** -INA/-ENA
*** ''la scarpina''
** -UJA
*** ''la freguja''
** -OLA
*** ''la parola''
** -ELLA
*** ''la sorella''
*** ''la stella''
*** ''la campanella''
** -ONA
** -UCIA
** -UGGIA
** -UCCA
*** ''la zucca''
** -ÉMA
*** ''la bestéma''
** -OSSA
** -ICIA
** -
** -ITA/-IPA/-IMA/-ILA
*** ''la vita''
*** ''la pipa''
*** ''la scima''
*** ''la pila''
** -RLA/-RNA/-BRA/-VRA/-GRA/-TRA
*** ''la sganzerla''
*** ''la giberna''
*** ''la zebra''
*** ''la manovra''
*** ''la sagra''
*** ''la giostra''
*** ''la cavra''
** -ISSA
*** ''la bissa''
** Ad Aquate e San Giovanni inoltre i participi passati femminili plurali terminano, come nel [[dialetto bergamasco|bergamasco]], con la E:
*** ''la pesciada''
** Sempre in quei rioni, vi sono altre parole che terminano con la /e/:
*** ''la cova''
=== I verbi ===
Riga 147:
==== Altre particolarità ====
* mil. ''mì toeuvi''
* mil. ''tolt'', ''tolta''
* mil. ''mì fasevi, tì te fasevet'' ecc.
* mil. ''mì vegnivi, tì te vegnivet'' ecc.
* mil. ''mì savevi, tì te savevet'' ecc.
* mil. ''mì savaroo, tì te savareet'' ecc.
== Esempi di dialetto ==
|