Neimoidiani: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Zack8 (discussione | contributi)
Riga 25:
==Curiosità==
*Si pensa che i Neimodiani visti nella trilogia nuova dei film ([[Nute Gunray]], [[Rune Haako]], [[Lott Dod]] e altri) siano stati doppiati usando un accento asiatico nella versione in [[lingua inglese]], anche se i discorsi non riportano molte caratteristiche tipiche degli accenti di quel ceppo linguistico.
*Nel doppiaggio in [[lingua tedesca]], i Neimoidiani parlano usando un accento [[lingua francese|francese]], mentre in [[Lingua italiana|italiano]] l'accento (almeno nella [[Star Wars: Episodio I - La minaccia fantasma|''Minaccia Fantasma'']]) è [[Lingua russa|russo]].
 
==Fonti==