Dannazione: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Starter27 (discussione | contributi)
Starter27 (discussione | contributi)
Riga 17:
== Linguaggio profano ==
''Dannazione!'' (''Damned!'') viene spesso utilizzato nella [[lingua inglese]] come uno spergiuro moderato. Fino alla metà del [[XX secolo]], ''dannato'' era considerato un termine piuttosto offensivo rispetto ad oggi, e nei testi (resoconti giudiziari, romanzi, ecc.) che riportavano il linguaggio colloquiale, spesso veniva trascritto con la sigla ''D--e'', ''D---'', o abbreviato alla sola ''D''.<br>
L'utilizzo della formula di saluto "dannata" nella lettera scritta da [[Rhett Butler]] nei riguardi di [[Rossella O'Hara]] nel film ''[[Via col vento]]'' (''Gone with the Wind'') del [[1939]], {{senza fonte|scandalizzò ed appassionò gli spettatori nei cinema americani d'anteguerra}}.
 
''Dannato'' è abbastanza comune oggigiorno (Il frequente ''damn'' nei [[paesi anglosassoni]]) come una parola lievemente profana, e viene utilizzata anche mentre si giura o si maledice.
 
''Dannato'' è abbastanza comune oggigiorno (Il frequente ''damn'' nei [[paesi anglosassoni]]) come una parola lievemente profana, e viene utilizzata anche mentre si giura o si maledice.
Negli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]], ''damn'' è una esclamazione così comunemente utilizzata, quando una persona od oggetto davvero molto attraente viene capito, intravisto o visto per la prima volta. Ad esempio: ''Damn, she/he is fine'' ("dannazione lei/lui è bella/fine"). Questo tipo di linguaggio viene comunemente usato nel parlato informale dello [[slang]] inglese.