Moe (slang): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
le parole straniere vanno sempre in corsivo
vergognosa e timida non sono sinonimi
Riga 5:
Il termine ha poi assunto un significato più generale, corrispondente ad un hobby, un entusiasmo, una passione. Per esempio, {{nihongo|''tetsudō-moe''|鉄道萌え||lett. "moe per i treni"}}, è semplicemente un interessamento appassionato verso i treni.
 
"Moe!" è anche utilizzato nella comunità degli [[otaku]] come una [[interiezione]] che si riferisce ad un personaggio che l'interlocutore considera un ''[[moekko]]'', una ragazza candida oppure una persona affascinante e graziosa. La ''moekko'' è una ragazza considerata carina e dall'aspetto dolce e innocente, ingenua, vergognosatimida e ancora inesperta nei rapporti con l'altro sesso, e imbranata, ma inconsapevolmente attraente.<ref>Ad esempio, il personaggio de "''[[La malinconia di Haruhi Suzumiya]]''", [[Mikuru Asahina]], viene considerata "moe" anche dagli altri personaggi dell'[[anime]]</ref>
Spesso viene considerato un termine senza un significato preciso e assoluto, ma che si utilizza associato a personaggi ritenuti graziosi, adorabili. Viene anche utilizzato in alcuni anime, come ''[[The World God Only Knows]]'', ''[[Steins;Gate]]'', ''[[Host Club - Amore in affitto]]'', ''[[Lucky Star (manga)|Lucky Star]]'', ''[[Maid-sama!]]'' e ''[[La malinconia di Haruhi Suzumiya]]''.