Ussaro: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica |
|||
Riga 1:
[[Image:Cornet Wilkin 11th Hussars.jpg|thumb|Cornet Henry John Wilkin, ussaro britannico durante la [[Guerra di Crimea]].]]
[[Image:Ludwig Grillich8a.jpg|thumb|[[Oberleutnant]] Hermann Fenz, ussaro austriaco, ca. [[1905]].]]
L''''
Il termine, importato dal [[lingua francese|francese]] ''hussard'', è di origine [[lingua ungherese|ungherese]]: un ''huszár'' era un [[cavalleria|cavaliere]] dell'esercito magiaro (un'[[paretimologia|etimologia popolare]] lo accostava a ''húsz'' "venti", dato che in [[Ungheria]] nel periodo rinascimentale una recluta su venti dell'esercito veniva destinata alla [[cavalleria]]); questo nome è di origine [[lingua serbo-croata|serbo-croata]], da ''gȕsār'' "pirata", a sua volta proveniente dal [[greco bizantino]] Χω(ν) σάριος ''chō(n)sários'' "brigante".<ref>{{cita libro | cognome=Devoto | nome=Giacomo | titolo=Avviamento all'etimologia italiana | editore=Mondadori | città=Milano | anno=1979}}</ref><ref>{{cita libro | cognome=Battisti | nome=Carlo | coautori=Giovanni Alessio | titolo=Dizionario etimologico italiano | editore=Barbera | città=Firenze | anno=1950-57}}</ref>
Riga 44:
Questi 5 reggimenti, in ordine di anzianità, sono tradizionalmente designati dall'antico termine ''houzard''. Così si parla di Chamborant Houzards per designare il 2º Reggimento Ussari.
'''
(Approfondimento sui reggimenti di ussari francesi)'''
Riga 91:
Il regolamento del 1786
(Tradotto dai due volumi:
Riga 97:
French Hussars 1804 - 1812 – vol. 2 “From the 1st to the 8th Regiment” di AndréJouineau e Jean-Marie Mongin. Pubblicato nel 2006 dalla Historie & Collections).
'''I
Il 1º Reggimento Ussari (Ex Bercheny)
|