Interrogatio Johannis: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 30:
==Studi e traduzioni==
 
Fu pubblicato la prima volta del [[XVII secolo]] ad opera di [[I. Benoist]] nel suo libro "''[[Histoire des Albigeois et des Vaudois ou Barbets"]]'' del [[1691]].
Sarà analizzato nel [[1832]] da [[J. K. Thilo]] nel suo "''[[Codex apocryphus Novi Testamenti ecc..."]]'' e successivamente nel [[1929]] da [[R. Reitzenstein]] nel suo "''[[Die Vorgeschichte der christlichen Taufe"]]''.
È stato tradotto per la prima volta in lingua italiana nel [[1969]] da [[Marcello Craveri]] in "''[[I vangeli apocrifi"]]'' della [[Einaudi Tascabili]] articolandolo in 16 brevi versetti.
 
==Voci correlate==