Molly Malone: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 13:
Molti ritengono comunque che il brano dedicato a Molly Malone sia pressappoco coevo al celebre motivo musicale folk ''[[Oh my darling, Clementine]]'' scritto da Percy Montross intorno al [[1880]].
 
== StatuaCitazioni e omaggi ==
* Alla fine di Grafton Street, nel centro di Dublino, si trovava la statua di Molly Malone. Dal 18 luglio 2014 è stata trasferita in Suffolk streetStreet, di fronte all'ufficio informazioni. L'appellativo di "''the tart with a cart''" (traducibile come "''la sgualdrina con la carriola''") affibbiato dai Dublinesi alla statua di Molly Malone non è l'unico esempio della critica esercitata sui decori urbani di Dublino dai suoi abitanti.
La statua di Molly Malone si trovava alla fine di Grafton Street, nel centro di Dublino.
* Nella versione in [[Lingua inglese|inglese]] del film ''[[Arancia meccanica]]'' (''A Clockwork Orange'', 1971), diretto da [[Stanley Kubrick]], l'ubriacone che viene picchiato dalla banda dei "drughi" capeggiata da Alex, canta originalmente la canzone ''Molly Malone''.
Dal 18 luglio 2014 è stata trasferita in Suffolk street, di fronte all'ufficio informazioni. L'appellativo di "''the tart with a cart''" (traducibile come "''la sgualdrina con la carriola''") affibbiato dai Dublinesi alla statua di Molly Malone non è l'unico esempio della critica esercitata sui decori urbani di Dublino dai suoi abitanti.
 
Stando ad un articolo pubblicato dalla sezione viaggi del noto settimanale "[[The Economist]]", la statua raffigurante il fiume Liffey è stata soprannominata, nello stesso spirito, "''the floozy in the Jacuzzi''" ("la sgualdrina nell'idromassaggio"). Inoltre la statua di [[James Joyce]] in Earl Street viene chiamata "''the Prick with the Stick''" ("l'idiota col bastone").
 
== Testo ==