Jabberwocky: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
AttoBot (discussione | contributi)
m Bot: inserimento template categorie qualità; modifiche estetiche
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 188:
:E il momico rattio superiava.
 
* Non mancano, comunque, traduzioni recenti, come quella di Beccherini (2012):
 
 
'''"Il Brillalovo'''''
 
:Quando cellivo ed i suffraggi squerti
:Pascavano e giranzavano nella milava
: Tutti bischevan eran i toggherti
:Altrove si coccolevano le dulcirava
Nel film Disney ''[[Alice nel paese delle meraviglie (film 1951)|Alice nel paese delle meraviglie]]'', lo Stregatto canta ripetutamente i primi quattro versi. L'adattatore italiano [[Roberto De Leonardis]] li ha tradotti (molto liberamente, dato il nonsenso delle parole originali) in due modi: