Wade-Giles: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
{{Avvisounicode}}
{{F|linguistica|giugno 2009}}
'''Wade-Giles''', pronuncia {{IPA|[ˌweɪd ˈdʒaɪlz]}}, a volte abbreviato '''Wade''', è un sistema di [[romanizzazione (linguistica)|romanizzazione]] (notazione fonetica e [[traslitterazione]] in scrittura latina) dei caratteri del [[lingua cinese|cinese standard]], la pronuncia ufficiale per la lingua cinese, elaborata a partire dalla [[dialetto di Pechino|varietà locale di Pechino]] del [[lingua mandarina|cinese mandarino]]. Sviluppatosi da un sistema ideato da [[Thomas Wade]] a metà del [[XIX secolo]], si consolidò nel dizionario cinese-inglese di [[Herbert Giles]]. Fu il sistema di traslitterazione più importante nel mondo anglofono durante la maggior parte del [[XX secolo]].
 
== Storia ==