Yehudah ben David Hayyuj: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 20:
È considerato il padre della grammatica scientifica della [[lingua ebraica]]. Nonostante fosse nato a Fez in Marocco, si trasferì a Cordova in giovane età e risulta che vi sia rimasto fino alla morte. Fu allievo di [[Menahem ben Saruq]], che in seguito si troverà a difendere contro gli attacchi di [[Dunash ben Labrat]] e i suoi seguaci. Nel corso della propria vita elaborò le proprie teorie sulla grammatica ebraica, che poi avrebbe dovuto sostenere in opposizione alle teorie del suo maestro. La sua perfetta conoscenza della letteratura sulla grammatica araba lo portò ad applicare alla grammatica ebraica le teorie elaborate dai grammatici arabi, diventando così il fondatore dello studio scientifico di tale disciplina. Prima di lui gli studiosi trovavano grandi difficoltà a spiegare, seguendo le regole della morfologia ebraica, le divergenze tra i verbi regolari (o ''verbi forti'') e gli irregolari (o ''verbi deboli''). In questo campo regnava una confusione apparentemente senza speranza di soluzione, e fu messa molta ingenuità nel tentativo di scoprire i principi che regolavano la coniugazione dei verbi. ''Dunash'' segnalò l'inconsistenza dell'asserzione di ''Menahem'' secondo la quale in ebraico ci fossero rispettivamente temi con tre lettere, temi con due lettere e temi con una lettera. Ma se questa segnalazione era sulla retta via verso la soluzione del problema, soltanto Hayyuj riuscì ad arrivare al traguardo, quando scoprì ed affermò che tutti i temi dell'ebraico consistono in tre lettere; e che quando una di queste è una vocale, tale lettera può essere considerata come ''nascosta'' in diverse maniere nelle varie forme verbali.
 
Hayyuj esercitò una fondamentale influenza sulle generazione successive da allora ad oggi. Con poche eccezioni, tra cui il [[Caraismo|caraita]] [[Aronne di Gerusalemme]], tutti i seguenti grammatici ebraici basarono, e basano, la loro opera sulla sua. I termini tecnici tuttora impiegati nelle correnti grammatiche ebraiche sono per la maggior parte semplici traduzioni dei termini arabi adoperati da Hayyuj. Le sue prime tre opere furono tradotte due volte in ebraico: prima da [[Moses ibn Gikatilla]], poi da [[Abraham ibn Ezra]].
 
== Opere ==