Principessa Leila: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Annullata la modifica 78544823 di FulmineBello14 (discussione)
Riga 1:
<noinclude>{{protetta}}</noinclude>
{{F|Fantascienza|Dicembre 2015}}
{{Personaggio
Line 26 ⟶ 25:
|doppiatore italiano 3 = [[Francesca Manicone]]
|doppiatore italiano 3 nota = (''Lego Star Wars: L'Impero fallisce ancora'')
|prima apparizione = ''[[GuerreStar stellariWars: (film)Episodio III - La vendetta dei Sith|GuerreLa stellarivendetta dei Sith]]'' <small>(in ordine cronologico)</small>
|ultima apparizione = ''[[Star Wars: Il risveglio della Forza|Il risveglio della Forza]]'' <small>(in ordine cronologico)</small>
|parenti =
*[[Dart Fener|Anakin Skywalker]] (padre naturale, deceduto)
*[[Padmé Amidala]] (madre naturale, deceduta)
*[[Luke Skywalker]] (fratello gemello)
*[[Shmi Skywalker]] (nonna paterna, deceduta)
*[[Bail Organa]] (padre adottivo, deceduto)
*[[Breha Organa]] (madre adottiva)
*[[Ian Solo|Han Solo]] (marito, deceduto)
*[[Ben Solo]] (figlio)
}}
 
La '''Principessa Leila Organa''' (o ''Leia'Principessa OrganaLeila'' nell'originale inglese(nei e[[libri neldi nuovoGuerre adattamento italiano)stellari|libri]], notanei a[[fumetti partiredi dalGuerre settimostellari|fumetti]] e nell'originale versione inglese dei film come '''Generale Leia Organa'''), è un personaggio dell'universo fantascientifico di ''[[Guerre stellari]]'',; interpretatoè dala [[Carrieprotagonista Fisher]]femminile nelladella [[Guerre stellari#Trilogia originale|trilogia originale]]. eA inpartire dal ''[[Star Wars: Il risveglio della Forza|settimo film]]'', eè dastato Aiden Barton nelle scene in cui appare come neonato inripristinato nell''[[Staradattamento Wars:italiano Episodioil IIIsuo -nome La vendetta dei Sith]]''originale.
 
== Biografia ==
Riga 56:
 
=== ''Una nuova speranza'' ===
Nel ''[[Guerre stellari (film 1977)|quarto episodio]]'', la principessa viene [[Sequestro di persona|rapita]] dal malvagio Darth Vader. Egli la accusa di essere una [[tradimento (reato)|traditrice]] e di conoscere il nascondiglio dei piani segreti della ''[[Morte Nera]]'', la più recente e potente [[arma]] dell'[[Impero Galattico (Guerre stellari)|Impero]]. A sua insaputa, la giovane senatrice ha nascosto i piani all'interno di un [[droide]], R2-D2, e l'ha spedito alla ricerca del leggendario Maestro Jedi, Obi-Wan Kenobi, sul vicino pianeta di [[Tatooine]]. Vader arriverà a torturarla senza pero` ottenere nulla. Ancora convinto della sua utilità, [[Tarkin|Wilhuff Tarkin]], Comandante della ''Morte Nera'', minaccia di distruggere il suo pianeta natale con la superarma a meno che lei riveli la base segreta dei Ribelli. Lei continua a non cedere e mente loro, visto che Tarkin ha ordinato di distruggere Alderaan in ogni caso, uccidendo l'intera popolazione (tranne quelli che sono lontani dal [[pianeta]]) e l'intera famiglia di Leila. Nell'attesa di essere uccisa, non rinuncia alla speranza, e viene alla fine salvata da improbabili eroi: Luke Skywalker, un vecchio Obi-Wan Kenobi, il [[contrabbando|contrabbandiere]] [[Ian Solo|Han Solo]], il [[Wookiee]] [[Chewbecca]], e due droidi, R2-D2 e C-3PO. Quando riescono a scappare, grazie al sacrificio di Obi-Wan, partecipano alla [[battaglia di Yavin]]. Luke, nel suo [[X-wing]], fa esplodere la più terrificante arma dell'Impero. Nel [[tempio]] [[Massassi]] presso la base Ribelle su [[Yavin IV]], una radiante principessa Leila offre la Medaglia della Libertà di Alderaan ai suoi salvatori nonché eroi della battaglia.
 
=== ''L'impero colpisce ancora'' ===
Riga 99:
*Per il ruolo della principessa vennero valutate le attrici [[Terri Lynn]] e [[Cindy Williams]]: [[Jodie Foster]] venne selezionata come "riserva" per la Fisher.{{citazione necessaria}}
*Leila, come anche Obi-Wan Kenobi, Darth Vader, C-3PO, Han Solo e Luke Skywalker, pronuncia almeno una volta nella trilogia originale la frase «I have a bad feeling about this» («Ho un brutto presentimento»)
*Per un errore di traduzione, nell'ologramma della principessa proiettato da R2-D2 una ripetizione della richiesta di aiuto è diversa dalle altre: la frase in lingua originale è «Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope.» Il fatto che ''only'' si puòpossa tradurre sia in "unico" sia in "solo", fa sì che nel doppiaggio italiano la prima volta dicedica: «Aiutami Obi-Wan Kenobi. Sei la mia sola speranza», mentre nelle varie ripetizioni dice «Aiutami Obi-Wan Kenobi. Sei la mia unica speranza».
 
== Apparizioni ==