Il cielo sopra Berlino: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m apostrofo tipografico
Riga 71:
Il regista aveva trascorso otto anni negli Stati Uniti dove aveva girato quattro film in inglese.
Wenders in quel periodo stava preparando anche un altro film, ''[[Fino alla fine del mondo]]'', ma si era reso conto che non avrebbe potuto iniziare a girarlo per almeno un altro anno e quindi, dato che aveva comunque una società di produzione con dei dipendenti da pagare, doveva realizzare un lavoro nel frattempo.
 
Decise di realizzare un lungometraggio veloce e spontaneo, nella sua lingua nativa, che lo riavvicinasse alla sua essenza di tedesco e alla sua infanzia: decise perciò di ambientarlo a Berlino.
Decise di realizzare un lungometraggio veloce e spontaneo, nella sua lingua nativa, che lo riavvicinasse alla sua essenza di tedesco e alla sua infanzia: decise perciò di ambientarlo a Berlino. Tornato a Berlino Wenders vagò inizialmente per la città annotando sul suo taccuino ciò che vedeva e lo colpiva, cercando ispirazione dalla città: nelle sue passeggiate notò che erano presenti molte raffigurazioni di angeli. In quel periodo stava anche leggendo le poesie di Rilke che spesso evocano angeli.
In quel periodo stava anche leggendo le poesie di Rilke che spesso evocano angeli.
Poco alla volta il regista cominciò a prendere seriamente in considerazione l'idea di un film che avesse angeli custodi come protagonisti.
 
Discusse dell'idea con [[Peter Handke]], il quale la considerò interessante ma si rifiutò di aiutarlo a scrivere per esteso la sceneggiatura. Infatti lo scrittore aveva appena finito di scrivere un libro e si sentiva esaurito, non in grado di affrontare un lavoro così impegnativo. Comunque Handke non rifiutò completamente la proposta di Wenders, ma acconsentì a collaborare scrivendo alcuni testi (il regista inserì per esempio nel film ''Lied vom Kindsein''). Quando Wenders iniziò le riprese aveva solo due dialoghi di Handke, che vennero poi sviluppati ulteriormente durante la realizzazione del film.
Infatti lo scrittore aveva appena finito di scrivere un libro e si sentiva esaurito, non in grado di affrontare un lavoro così impegnativo. Comunque Handke non rifiutò completamente la proposta di Wenders, ma acconsentì a collaborare scrivendo alcuni testi (il regista inserì per esempio nel film ''Lied vom Kindsein'').
Quando Wenders iniziò le riprese aveva solo due dialoghi di Handke, che vennero poi sviluppati ulteriormente durante la realizzazione del film.
 
Il regista decise di girare il film utilizzando alcune zone di Berlino a lui care.