Molly Malone: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Botcrux (discussione | contributi)
m →‎Collegamenti esterni: Bot: fix citazione web (v. discussione)
Incipit e ordine sezioni
Riga 17:
|audio = <!-- nome dell'eventuale file audio -->
}}
'''''Molly Malone''''' (o '''''Cockles and Mussels''''', ''letteralmente "Vongole e cozze''") è l'una canzone tradizionale [[Irlanda|irlandese]] dedicata alla leggendaria omonima pescivendola ed inno ufficioso della città [[Eire|irlandese]] di [[Dublino]].

Affianca l'inno nazionale ''[[Ireland's Call]]'' che saluta le gare della squadra nazionale di [[rugby (sport)|rugby]] della Repubblica d'Irlanda (l'''[[Nazionale di rugby XV dell'Irlanda|Irish International Rugby Team]]'') ed è l'inno ''ufficiale'' dei ''supporter'' delle associazioni sportive di Dublino aderenti alla GAA, la ''Gaelic Athletic Association''.
 
== Storia ==
Line 29 ⟶ 31:
 
Molti ritengono comunque che il brano dedicato a Molly Malone sia pressappoco coevo al celebre motivo musicale folk ''[[Oh my darling, Clementine]]'' scritto da Percy Montross intorno al [[1880]].
 
== Citazioni e omaggi ==
[[File:Molly_Malone_073007.JPG|thumb|upright=0.9|Statua dedicata a Molly Malone in [[Grafton Street]], a [[Dublino]]]]
* Alla fine di Grafton Street, nel centro di Dublino, si trovava una statua raffigurante il personaggio di Molly Malone. Dal 18 luglio 2014 la statua è stata trasferita in Suffolk Street, di fronte all'ufficio informazioni. L'appellativo di "The tart with a cart" (traducibile come "La sgualdrina con la carriola") affibbiato dai Dublinesi alla statua di Molly Malone non è l'unico esempio della critica esercitata sui decori urbani di Dublino dai suoi abitanti.
* Nella versione in [[Lingua inglese|inglese]] del film ''[[Arancia meccanica (film)|Arancia meccanica]]'' (''A Clockwork Orange'', 1971), diretto da [[Stanley Kubrick]], l'ubriacone che viene picchiato dalla banda dei "drughi" capeggiata da [[Alex DeLarge]], canta originalmente la canzone ''Molly Malone''.
 
== Testo ==
Line 101 ⟶ 98:
Alive-a-live-oh",<br />
Crying "Cockles and mussels, alive alive oh"|lingua=en}}
 
== Citazioni e omaggi ==
[[File:Molly_Malone_073007.JPG|thumb|upright=0.9|Statua dedicata a Molly Malone in [[Grafton Street]], a [[Dublino]]]]
* Alla fine di Grafton Street, nel centro di Dublino, si trovava una statua raffigurante il personaggio di Molly Malone. Dal 18 luglio 2014 la statua è stata trasferita in Suffolk Street, di fronte all'ufficio informazioni. L'appellativo di "The tart with a cart" (traducibile come "La sgualdrina con la carriola") affibbiato dai Dublinesi alla statua di Molly Malone non è l'unico esempio della critica esercitata sui decori urbani di Dublino dai suoi abitanti.
* Nella versione in [[Lingua inglese|inglese]] del film ''[[Arancia meccanica (film)|Arancia meccanica]]'' (''A Clockwork Orange'', 1971), diretto da [[Stanley Kubrick]], l'ubriacone che viene picchiato dalla banda dei "drughi" capeggiata da [[Alex DeLarge]], canta originalmente la canzone ''Molly Malone''.
 
== Note ==
<references />
 
== Voci correlate ==