Gratis et amore Dei: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m apostrofo tipografico
Cita web e bibliografia
Riga 1:
{{Nota disambigua||Gratis (disambigua)|Gratis}}
La [[locuzioniLocuzioni latine|locuzione]] [[linguaLingua latina|latina]] '''Gratis et amore Dei''', tradotta letteralmente, significa ''per grazia e per amore di Dio''.<ref>{{Cita web|http://dizionari.corriere.it/dizionario-si-dice/G/gratis-et-amore-dei.shtml|Gratis et amore Dei|10 maggio 2016}}</ref>
 
La locuzione è usata nel linguaggio familiare, quando si dà o si riceve qualche cosa senza che l'acquirente sia legato da alcuna obbligazione verso il donatore.<br />
Riga 6:
 
== Uso nel linguaggio comune ==
È molto più diffusa, nel linguaggio comune, la forma abbreviata ''"gratis"''. È diffusa anche la forma errata ''"a gratis"'', che appartiene, però, a un [[registroRegistro linguistico|registro]] [[italianoItaliano popolare|linguistico popolare]] e [[Letteratura semicolta|semicolto]].
 
== Note ==
<references />
 
== Bibliografia ==
* {{Cita libro|Alessandro|Manzoni|I promessi sposi|1830|G. Ruggia e comp|[[Università di Losanna]]|oclc=490388365}}
 
== Voci correlate ==
* [[Locuzioni latine]]
 
{{Portale|lingua latina}}