Inger Christensen: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: fix citazione web (v. discussione)
Nessun oggetto della modifica
Riga 22:
Nel 1981 tentò una combinazione di proporzione numerica - ricorrendo alla [[sequenza di Fibonacci]] -, metrica e poeticità nella raccolta ''Alfabet'': trattava, soprattutto, l'eventuale [[guerra nucleare|conflitto nucleare]] e la conseguente devastazione ecologica<ref>Whitener, Brian (22 September 2001). "[http://www.highbeam.com/doc/1G2-2591301894.html Alphabet. (Brief Reviews)]". Chicago Review. Retrieved 13 February 2013.</ref>, in una crescita e decrescita di elementi che contribuiscono a descrivere il disastro finale<ref>[http://www.highbeam.com/doc/1G1-80771823.html Women in world history a biographical encyclopedia.] Waterford, Conn.: Yorkin Publications. 1999. ISBN 9781414412672</ref>. Alla traduttrice in Inglese Susanna Nied (2001) è stato conferito il PEN Translation Prize<ref>Cushing, Iris. [http://circumferencemag.org/?p=1012 "Susanna Nied on Translating alphabet by Inger Christensen (Part One)"]. Circumference Magazine. Retrieved 13 February 2013.</ref>.
 
Nel 1991 pubblicò ''Sommerfugledalen: Et requiem'' (tradotto in Ingleseitaliano nel 20042015 come ''ButterflyLa Valley:valle Adelle Requiemfarfalle''), una raccolta di 15 [[sonetto|sonetti]] poi inserita nel Kulturkanonen - un'iniziativa promossa dal Ministro della Cultura danese [[Brian Mikkelsen]], che voleva così raccogliere le eccellenze tra le produzioni dell'intelletto danese.
 
Nel 1978 è stata accolta, come membro, nella Kongelige Danske Videnskabernes Selskab (l'Accademia reale danese). Nel 1994 è poi diventata membro dell'Académie Européenne de Poésie e nel 2001 dell'[[Akademie der Künste]] di [[Berlino]].