Primo ministro: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
151 cp (discussione | contributi)
fix
Riga 1:
[[File:107PalazzoChigi.jpg|thumb|upright=1.3|[[Palazzo Chigi (Roma)|Palazzo Chigi]], sede del [[Presidente del Consiglio dei Ministriministri della Repubblica Italiana]], a [[Roma]]]]
Il titolo di '''primo ministro''' è quello più frequentemente utilizzato per designare il [[capo del governo]] nei sistemi dove la carica è distinta da quella del [[Capo di Stato|capo dello stato]].
 
Riga 66:
 
== Denominazioni equivalenti ==
Altri titoli equivalenti, usati in certi paesi, sono ''[[presidentePresidente del consiglioConsiglio dei ministri]]'' (è questo il titolo usato in [[Italia]]<ref>In Italia veniva utilizzato il titolo di ''Presidente del Consiglio dei Ministri'' durante la vigenza dello [[Statuto albertino]]; in epoca [[fascismo|fascista]] il titolo fu modificato in ''[[Capo del Governo Primo Ministro Segretario di Stato]]'' con l'evidente intento di sottolineare la posizione di supremazia della carica ricoperta da [[Benito Mussolini]]; la denominazione attuale venne ripristinata con la [[Costituzione della Repubblica Italiana|Costituzione repubblicana]]</ref>), ''[[cancelliere]]'' (tipico dei paesi di [[lingua tedesca]]), ''presidente del governo'' (usato, ad esempio, in [[Spagna]], [[Russia]] e [[Slovenia]]), ''ministro presidente''<ref>[http://www.bayern.de/Politica-in-Baviera-.852.htm Lo Stato libero di Baviera], in [http://bayern.de Bayern.de].</ref><ref>Il termine originale, ad es. il tedesco ''Ministerpräsident'' ([http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/M/Ministerprasident.shtml voce] del [http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/ Sansoni ''online'']), non ha una traduzione letterale perfetta e corrisponde a ''presidente del Consiglio'', ''primo ministro'' o, negli Stati federati, ''presidente del Land''.</ref><ref>Il titolo è usato in tutti i lander tedeschi fuorché le tre città stato dove il capo del governo è denominato ''Regierender Bürgermeister'' (a [[Berlino]]), ''Bürgermeister und Präsident des Senats'' (a [[Brema]]) e ''Erster Bürgermeister'' (ad [[Amburgo]])</ref> (usato, ad esempio, nei [[Paesi Bassi]] e nei [[Stati federati della Germania|Länder tedeschi]] e [[Stati federati dell'Austria|austriaci]]), ''[[ministro di Stato]]'' ecc. Peraltro, il termine (o la sua forma abbreviata ''[[premierato|premier]]'', dal francese ''premier ministre'') è usato, in modo non ufficiale, anche quando il titolo ufficiale è un altro.
 
== Note ==