Rabbino: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Annullate le modifiche di 188.15.63.213 (discussione), riportata alla versione precedente di 151.27.105.199
m ortografia
Riga 79:
Alcune yeshivah, come la "Yeshiva Chofetz Chaim" (a [[New York]]) e la "Yeshiva Ner Yisrael" (a [[Baltimora]], [[Maryland]]), incoraggia gli studenti ad ottenere una ''semikhah'' e soprattutto a servire come rabbini nelle altre yeshivah o scuole diurne ebraiche. Altre yeshivah, come la "Yeshiva Chaim Berlin" ([[Brooklyn]], New York) o la "Yeshiva Mirrer" (a Brooklyn e [[Gerusalemme]]), non hanno un "programma rabbinico/semikhah" ufficiale per formare rabbini, ma forniscono la semikhah in base al "bisogno", se e quando ad uno dei loro studenti anziani viene offerta una posizione rabbinica, ma solo con l'approvazione dei loro rispettivi ''rosh yeshivah''.<ref name="Rabbis"/>
 
Di conseguenza, nel mondo dell'[[Ebraismo]] [[haredi]], la parola ed il titolo di "rabbi/rabbino" dato liberamente è spesso disapprovato e deriso, poiché secondo loro tale titolo, che era a suo tempo importante, è stato degradato in tempi moderni. Questa è una delle ragioni per cui gli haredim preferiscono usare nomi in [[ebraico]] che idicanoindicano titoli rabbinici basati su antiche tradizioni, come per esempio: ''[[Titoli onorifici nell'ebraismo#Rav|Rav]]'' (che denota un "[grande] rabbino"), ''HaRav'' ("il [grande] rabbino"), ''Moreinu HaRav'' ("il nostro insegnante [grande] rabbino"), ''Moreinu'' ("il nostro insegnante"), ''Moreinu VeRabeinu HaRav'' ("il nostro insegnante e nostro rabbino/maestro il [grande] rabbino"), ''Moreinu VeRabeinu'' ("il nostro insegnante e nostro rabbino/maestro"), ''[[Rosh Yeshivah]]'' ("[il] direttore [della] yeshivah"), ''[[Rosh Yeshivah|Rosh HaYeshiva]]'' ("capo [della] yeshivah"), "Mashgiach" (per ''Mashgiach ruchani'') ("guida spirituale/supervisore"), ''Mora DeAsra'' (o ''Mara d'atra'', "insegnante/decisore" [di] questo luogo"), ''Ha[[Gaon]]'' ("il genio"), ''[[Rebbe]]'' ("[nostro/mio] rabbi"), ''Ha[[Tzadik]]'' ("il giusto/santo"), "ADMOR" (abbreviaz. di ''Adoneinu Moreinu VeRabeinu'' - "nostro maestro, nostro insegnante e nostro rabbino") o spesso semplicemente ''Reb'', che è una forma abbreviata di ''rebbe'' che può essere usata da/per qualsiasi maschio ebreo sposato a seconda delle situazioni specifiche.<ref name="Rabbis"/>
 
:'''Nota'''<nowiki>:</nowiki>: ''rebbetzin'' (uso in [[yiddish]] comune tra gli [[aschenaziti]]) o ''[[rabbanit]]'' (in [[ebraico]] e usato tra gli ebrei [[sefarditi]]) è il "titolo" ufficiale dato alla consorte dei rabbini ortodossi, haredi o chassidici. ''Rebbetzin'' può inoltre essere utilizzato come equivalente di ''Reb'' e viene a volte abbreviato così.